期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
外语中文译写规范工作的专业性与社会性特点
1
作者
陶昱霖
王敏
《中国科技术语》
2024年第1期68-74,共7页
2012年1月,国务院同意建立外语中文译写规范部际联席会议制度,统筹协调外国人名、地名和事物名称等专有名词的翻译工作。文章以外语中文译写规范部际联席会议专家委员会推荐使用的外语词中文译名为例,阐述外语中文译写规范工作涉及多学...
2012年1月,国务院同意建立外语中文译写规范部际联席会议制度,统筹协调外国人名、地名和事物名称等专有名词的翻译工作。文章以外语中文译写规范部际联席会议专家委员会推荐使用的外语词中文译名为例,阐述外语中文译写规范工作涉及多学科、多行业,跨越多个社会语言生活层级,在研究范围、研制方法、译名择定原则等方面,尽力兼顾专业性与社会性,发挥着消除话语障碍、保障广大人群的语言知情权的作用,是中文话语构建及传播过程中不可缺少的组成部分。
展开更多
关键词
中文译写规范
术语专名
中文译名
字母词
下载PDF
职称材料
题名
外语中文译写规范工作的专业性与社会性特点
1
作者
陶昱霖
王敏
机构
教育部语言文字应用研究所
出处
《中国科技术语》
2024年第1期68-74,共7页
基金
国家语委重点项目“新时代语言国情调查方案研究”(ZDI145-1)
国家社会科学基金重大项目“‘两个一百年’背景下的语言国情调查与语言规划研究”(21ZD&289)。
文摘
2012年1月,国务院同意建立外语中文译写规范部际联席会议制度,统筹协调外国人名、地名和事物名称等专有名词的翻译工作。文章以外语中文译写规范部际联席会议专家委员会推荐使用的外语词中文译名为例,阐述外语中文译写规范工作涉及多学科、多行业,跨越多个社会语言生活层级,在研究范围、研制方法、译名择定原则等方面,尽力兼顾专业性与社会性,发挥着消除话语障碍、保障广大人群的语言知情权的作用,是中文话语构建及传播过程中不可缺少的组成部分。
关键词
中文译写规范
术语专名
中文译名
字母词
Keywords
Chinese
translation
and
transcription
standards
technical
and
proper
nouns
Chinese
translation
of
names
alphabetical
terms
分类号
N04 [自然科学总论—科学技术哲学]
H059 [语言文字—语言学]
H083
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
外语中文译写规范工作的专业性与社会性特点
陶昱霖
王敏
《中国科技术语》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部