期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉机器翻译系统中介词多义的处理方法 被引量:1
1
作者 陈强 周洪 《北京联合大学学报》 CAS 1996年第4期1-7,共7页
在英汉机器翻译中,英语介词多义的处理是最难解决的问题之一。尽管国内外一些机器翻译专家在这方面已做了许多工作,并获得一些成果,但远未能彻底解决这一问题。在对英语介词的多义现象进行分类的基础上,以介词“in”为例对其多义... 在英汉机器翻译中,英语介词多义的处理是最难解决的问题之一。尽管国内外一些机器翻译专家在这方面已做了许多工作,并获得一些成果,但远未能彻底解决这一问题。在对英语介词的多义现象进行分类的基础上,以介词“in”为例对其多义现象进行了详细的分析研究。在研制“智能型英汉机器翻译系统”中,采取在词典和规则中加入介词的语义属性和上下文相关函数等措施,比较好地解决了介词多义的问题。从而,使“智能型英汉机器翻译系统”的译准率大大提高。 展开更多
关键词 机器翻译 介词结构 多义性 英汉机器翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部