期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“译述文论”的历史性考察——论《文学大纲》之翻译
被引量:
1
1
作者
徐臻
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2020年第2期90-97,共8页
“译述文论”作为一种特殊的翻译文论类型,有着独特的文学史和文化意义,有必要对其进行历史性的考察和研究。《文学大纲》作为当时“译述文论”的典型,具有以下特征:译者采用了译著不分的翻译方式,有意模糊了翻译与创作的界限;译文充分...
“译述文论”作为一种特殊的翻译文论类型,有着独特的文学史和文化意义,有必要对其进行历史性的考察和研究。《文学大纲》作为当时“译述文论”的典型,具有以下特征:译者采用了译著不分的翻译方式,有意模糊了翻译与创作的界限;译文充分体现了对“五四”新文学发展的支持;强化中国文学内容,消除原著对中国文学的误解,以此构建世界文学理想。
展开更多
关键词
《文学大纲》
郑振铎
翻译文论
译述文论
下载PDF
职称材料
题名
“译述文论”的历史性考察——论《文学大纲》之翻译
被引量:
1
1
作者
徐臻
机构
四川外国语大学中文系
出处
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2020年第2期90-97,共8页
基金
重庆市社会科学规划项目(博士项目)“五四翻译文论与中国现代文论”(2018BS38)
四川外国语大学校级年度科研项目“五四时期翻译文论研究”(sisu2018053)
四川外国语大学中国语言文学重庆市“十三五”重点学科建设基本科研项目“中国现代文论中的‘译述文论’现象研究”(135ZDXKB011)。
文摘
“译述文论”作为一种特殊的翻译文论类型,有着独特的文学史和文化意义,有必要对其进行历史性的考察和研究。《文学大纲》作为当时“译述文论”的典型,具有以下特征:译者采用了译著不分的翻译方式,有意模糊了翻译与创作的界限;译文充分体现了对“五四”新文学发展的支持;强化中国文学内容,消除原著对中国文学的误解,以此构建世界文学理想。
关键词
《文学大纲》
郑振铎
翻译文论
译述文论
Keywords
The
Outline
of
Literature
ZHENG
Zhenduo
translated
literary
theory
rewrite
-
translated
literary
theory
分类号
I059.99 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“译述文论”的历史性考察——论《文学大纲》之翻译
徐臻
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2020
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部