期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
省份形象宣传片解说词的英译技巧--以《壮美山西》宣传片为例
被引量:
2
1
作者
刘春阳
《林区教学》
2021年第12期104-107,共4页
随着中国在国际社会上地位的日益提高,让中华文化“走出去”已成为每一个中华儿女的期许。省份形象宣传片的英译有利于让外国人更好地了解中国文化,聆听中国故事。这就对肩负重大使命的译员提出了更高的要求。只有掌握翻译技巧,译员才...
随着中国在国际社会上地位的日益提高,让中华文化“走出去”已成为每一个中华儿女的期许。省份形象宣传片的英译有利于让外国人更好地了解中国文化,聆听中国故事。这就对肩负重大使命的译员提出了更高的要求。只有掌握翻译技巧,译员才能让中文宣传片的英文字幕既符合传播学的要求,又符合美学的要求。分析《壮美山西》英文宣传片解说词中使用的英译技巧,为未来其他宣传片的翻译提供借鉴。
展开更多
关键词
中国文化
省份形象宣传片
英译技巧
下载PDF
职称材料
题名
省份形象宣传片解说词的英译技巧--以《壮美山西》宣传片为例
被引量:
2
1
作者
刘春阳
机构
广东理工学院外国语学院
出处
《林区教学》
2021年第12期104-107,共4页
文摘
随着中国在国际社会上地位的日益提高,让中华文化“走出去”已成为每一个中华儿女的期许。省份形象宣传片的英译有利于让外国人更好地了解中国文化,聆听中国故事。这就对肩负重大使命的译员提出了更高的要求。只有掌握翻译技巧,译员才能让中文宣传片的英文字幕既符合传播学的要求,又符合美学的要求。分析《壮美山西》英文宣传片解说词中使用的英译技巧,为未来其他宣传片的翻译提供借鉴。
关键词
中国文化
省份形象宣传片
英译技巧
Keywords
Chinese
culture
provincial
propaganda
films
English-Chinese
translation
skills
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
省份形象宣传片解说词的英译技巧--以《壮美山西》宣传片为例
刘春阳
《林区教学》
2021
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部