期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
辽宁主要开放城市公示语汉英翻译问题分析及对策研究
被引量:
2
1
作者
刘琦
《白城师范学院学报》
2014年第2期32-35,共4页
本文从文体学的视角总结5个辽宁主要开放城市的公共场所公示语的汉语英译所存在的问题和错译现象,并且提出翻译的策略和方法。
关键词
辽宁主要开放城市
公示语翻译
策略和方法
下载PDF
职称材料
题名
辽宁主要开放城市公示语汉英翻译问题分析及对策研究
被引量:
2
1
作者
刘琦
机构
沈阳师范大学外国语学院
出处
《白城师范学院学报》
2014年第2期32-35,共4页
基金
2010年辽宁省教育厅人文社会科学研究项目"辽宁主要开放城市公示语汉英文体对比研究"(项目编号为W2010384)阶段性研究成果
文摘
本文从文体学的视角总结5个辽宁主要开放城市的公共场所公示语的汉语英译所存在的问题和错译现象,并且提出翻译的策略和方法。
关键词
辽宁主要开放城市
公示语翻译
策略和方法
Keywords
principal
open
cities
in
liaoning
province
translation
of
public
notices
and
signs
strategies
and
approaches
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
辽宁主要开放城市公示语汉英翻译问题分析及对策研究
刘琦
《白城师范学院学报》
2014
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部