期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
诗歌意境的“情景交融”与“象外之象”——Burton Watson译《寻隐者不遇》评析 被引量:4
1
作者 陈大亮 《宁波大学学报(人文科学版)》 2012年第4期52-57,共6页
诗歌意境的审美内涵可以从情景交融和象外之象两个方面来界定,前者是意境生成的基本条件,后者是意境生成的必要条件。这个研究成果为意境翻译批评提供了重要的参照点,有助于确立译作意境的批评原则和具体标准。文章选择了贾岛的《寻隐... 诗歌意境的审美内涵可以从情景交融和象外之象两个方面来界定,前者是意境生成的基本条件,后者是意境生成的必要条件。这个研究成果为意境翻译批评提供了重要的参照点,有助于确立译作意境的批评原则和具体标准。文章选择了贾岛的《寻隐者不遇》为个案来解析诗歌意境的本质特征,依据意境的批评标准从18种译文中挑选出华兹生译本探讨了诗歌意境翻译批评的具体方法和步骤,目的是为印象式的诗歌意境提供一种科学的翻译批评模式。 展开更多
关键词 诗歌意境 情景交融 象外之象 翻译批评
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部