期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译美学视角下松尾芭蕉的俳句汉译
1
作者
郑爽
《汉江师范学院学报》
2024年第5期61-67,共7页
俳句不仅是世界文学中最短的诗歌形式之一,也被认为是日本最具代表性的传统诗歌形式。俳句研究,是中日古典文学比较研究中的重要一环,同时对两国文化交流也有不可忽视的意义。读者对俳句译文的阅读感受直接影响其对俳句的审美和对文化...
俳句不仅是世界文学中最短的诗歌形式之一,也被认为是日本最具代表性的传统诗歌形式。俳句研究,是中日古典文学比较研究中的重要一环,同时对两国文化交流也有不可忽视的意义。读者对俳句译文的阅读感受直接影响其对俳句的审美和对文化的理解。从翻译美学的视角探讨俳句的汉译,对了解俳句翻译的实践活动具有重要意义。
展开更多
关键词
俳句
松尾芭蕉
汉译
美学
下载PDF
职称材料
题名
翻译美学视角下松尾芭蕉的俳句汉译
1
作者
郑爽
机构
汉江师范学院外国语学院
出处
《汉江师范学院学报》
2024年第5期61-67,共7页
基金
湖北省高等学校哲学社会科学研究青年项目“松尾芭蕉俳句翻译美学研究”(项目编号:21Q286)
湖北省高等学校哲学社会科学研究一般项目“庞德中国古典诗歌翻译思想研究——以《神州集》为例”(项目编号:19Y128)。
文摘
俳句不仅是世界文学中最短的诗歌形式之一,也被认为是日本最具代表性的传统诗歌形式。俳句研究,是中日古典文学比较研究中的重要一环,同时对两国文化交流也有不可忽视的意义。读者对俳句译文的阅读感受直接影响其对俳句的审美和对文化的理解。从翻译美学的视角探讨俳句的汉译,对了解俳句翻译的实践活动具有重要意义。
关键词
俳句
松尾芭蕉
汉译
美学
Keywords
Haiku
pine
tail
plantain
Chinese
translation
aesthetics
分类号
H36 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译美学视角下松尾芭蕉的俳句汉译
郑爽
《汉江师范学院学报》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部