期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨语言语音相似度与日本学习者对汉语/ts//ts//tc/三组辅音的感知和产出研究 被引量:9
1
作者 邓丹 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 2014年第3期393-410,共18页
本文从声学和感知两个方面对汉日辅音语音相似度进行了研究。在此基础上,考察了日本学习者对汉语/ts,tsh,s//ts,tsh,s//t,th,/三组辅音的感知和产出。产出研究发现,学习者已经初步建立了汉语三组辅音的发音范畴,但其三组辅音均与... 本文从声学和感知两个方面对汉日辅音语音相似度进行了研究。在此基础上,考察了日本学习者对汉语/ts,tsh,s//ts,tsh,s//t,th,/三组辅音的感知和产出。产出研究发现,学习者已经初步建立了汉语三组辅音的发音范畴,但其三组辅音均与母语者在发音部位上存在差异。尤其是学习者在产出汉语C-z组与C-j组辅音时,采用了类似于自己母语中J-z组与J-j组辅音的区分方式,主要依靠发音时舌头是否存在"腭化"来加以区分,在声道收紧点上的区分不明显。感知研究发现,学习者已在其感知系统中初步建立了汉语三组辅音的感知范畴。本文的结论还表明,确定跨语言语音相似度时,除了声学特征和主观感知的因素外还要参考两种语言音系对比的结果。当声学相似度和感知相似度结果不一致时,音系对比的语音相似度最终决定L2语音的产出。L2的感知主要受到跨语言感知相似度的影响,同时学习者L2音段的感知模式也会发挥一定的作用。 展开更多
关键词 语音相似度 辅音产出 辅音感知 汉语j z zh
原文传递
基于谐音干扰词替换的中文仇恨言论检测方法
2
作者 王琰慧 王小龙 +2 位作者 张顺香 周渝皓 汪才钦 《应用科技》 CAS 2024年第3期72-81,共10页
社交网络中的仇恨言论常含有形式多变的谐音干扰词,使得现有方法难以适应此现象,不能满足即时检测的要求。针对此问题,提出一种基于谐音干扰词替换的中文仇恨言论检测方法,提取原义词替换谐音干扰词,解决原有方法处理相对滞后问题。首先... 社交网络中的仇恨言论常含有形式多变的谐音干扰词,使得现有方法难以适应此现象,不能满足即时检测的要求。针对此问题,提出一种基于谐音干扰词替换的中文仇恨言论检测方法,提取原义词替换谐音干扰词,解决原有方法处理相对滞后问题。首先,对文本预处理,通过N-gram提取干扰词候选项,并利用点间互信息和邻接熵进行过滤;然后,计算拼音相似度筛选出谐音干扰词及其对应的候选原义词,通过语法结构和上下文语义相似确定原义词并对相应谐音干扰词进行替换,将替换后的文本作为分类层输入;最后,使用RoBERTa-wmm-ext得到语义特征,并通过Softmax计算仇恨情感倾向以实现检测任务。在数据集上进行实验,结果表明提出的模型有效地提升中文仇恨言论的检测效果。 展开更多
关键词 仇恨言论检测 谐音干扰词 拼音相似 语法结构 上下文语义 RoBERTa-wmm-ext CNN N-GRAM
下载PDF
面向新闻语料的中日命名实体翻译抽取 被引量:2
3
作者 尹存燕 黄书剑 +1 位作者 戴新宇 陈家骏 《小型微型计算机系统》 CSCD 北大核心 2015年第6期1393-1397,共5页
命名实体翻译可以有效地提高跨语言信息检索、统计机器翻译等系统的性能.双语新闻语料包含了丰富的命名实体,利用统计方法可以从中抽取出命名实体翻译.基于中日双语新闻语料,对中日命名实体的翻译特征进行了分析,基于这些特征,提出一种... 命名实体翻译可以有效地提高跨语言信息检索、统计机器翻译等系统的性能.双语新闻语料包含了丰富的命名实体,利用统计方法可以从中抽取出命名实体翻译.基于中日双语新闻语料,对中日命名实体的翻译特征进行了分析,基于这些特征,提出一种中日双语命名实体翻译自动抽取的方法,该方法融合了中日汉字翻译概率、片假名词汇和中文音译词汇的拼音相似度以及双语词汇共现等特征.实验表明本文方法充分利用这些特征,在语料规模不大的情况下,也可以取得较好的效果. 展开更多
关键词 命名实体 双语语料 对齐模型 拼音相似度 词汇共现
下载PDF
基于MATLAB的MFCC在语音相似度评价中的应用 被引量:1
4
作者 赵桂兰 孙东 《兰州工业学院学报》 2016年第5期51-54,共4页
将梅尔(Mel)倒谱系数MFCC作为语音特征相似度的评价参数,利用帧间平均欧氏距离来衡量语音的相似度,结合相似匹配图,定量及定性的给出测试者语音质量优劣的评价结果,评价过程可由MATLAB方便地完成.该评价方法有助于语言学者或模仿者提高... 将梅尔(Mel)倒谱系数MFCC作为语音特征相似度的评价参数,利用帧间平均欧氏距离来衡量语音的相似度,结合相似匹配图,定量及定性的给出测试者语音质量优劣的评价结果,评价过程可由MATLAB方便地完成.该评价方法有助于语言学者或模仿者提高发音质量和朗读能力,也有助语音模式识别.实例分析表明该评价方法的评价结果与专家评委的评判结果一致. 展开更多
关键词 语音相似度 MFCC参数 相似匹配图 评价
下载PDF
传世文献通假字韵部亲疏关系研究--以高亨《古字通假会典》为例
5
作者 王兆鹏 谢丽娟 《现代语文》 2022年第2期4-10,F0002,共8页
“音同音近”原则是判定通假字、同源词的重要原则,也是“因声求义”的重要标准。而韵部的音近,表现在韵序排列上,就是古韵的“对转、旁转、旁对转、通转”关系。以传世文献通假字为研究材料,根据先秦两汉传世文献中异部通假的频次,来... “音同音近”原则是判定通假字、同源词的重要原则,也是“因声求义”的重要标准。而韵部的音近,表现在韵序排列上,就是古韵的“对转、旁转、旁对转、通转”关系。以传世文献通假字为研究材料,根据先秦两汉传世文献中异部通假的频次,来判定韵部间的亲疏关系,并拟定了传世文献通假字韵部次序表。这一结论与先秦两汉出土文献通假字、战国楚简帛通假字的研究结论基本一致。 展开更多
关键词 韵部 音近 传世文献 通假字 亲疏关系
下载PDF
通过语言间发音相似关系论英语和世界语的国际性
6
作者 韩淑英 《连云港职业技术学院学报》 2005年第4期63-65,共3页
英语和世界语之所以能被世界各主要语言区的人所接受,是因为这两种语言的语音与多数民族语言之间有着明显的相似性。作为国际共通语,它们各自有着自己的有利条件。
关键词 世界共通语 语言相似性 国际性 民族性
下载PDF
语音段中朝蒙单元音概率分布的对比分析 被引量:1
7
作者 王桂荣 金小峰 《延边大学学报(自然科学版)》 CAS 2018年第3期260-265,共6页
为了从声学语音学角度比对朝鲜语与蒙古语的相似性,提出了一种利用相似单元音在连续语音段中出现的概率分布来对比分析语音相似程度的方法.首先,采用双门限静音段检测方法将连续语音自动划分为一系列的语音段,然后采用模式识别方法检测... 为了从声学语音学角度比对朝鲜语与蒙古语的相似性,提出了一种利用相似单元音在连续语音段中出现的概率分布来对比分析语音相似程度的方法.首先,采用双门限静音段检测方法将连续语音自动划分为一系列的语音段,然后采用模式识别方法检测和统计5对相似单元音在语音段首、段中和段尾的概率分布,最后通过对比分析概率分布比较了朝鲜语和蒙古语的语音相似性.对比分析结果表明,朝鲜语与蒙古语语音之间存在差异性,这两种语音的声学特征不具有相似性.本文研究方法和结果可为进一步研究朝鲜语与蒙古语的语音对比提供参考. 展开更多
关键词 语音信息处理 声学语音学 语音对比分析 语音相似性度量 静音段检测
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部