1
|
广西民族歌剧的对外传播与翻译策略 |
覃潇婧
|
《广西民族研究》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
5
|
|
2
|
外宣时政文本中四字格词的西译方法研究——以《中国关键词新时代外交篇》(汉西对照)为例 |
王凡
|
《扬州教育学院学报》
|
2022 |
1
|
|
3
|
对外传播中文化翻译的“前知”与“后释” |
王梅
李建军
|
《浙江海洋大学学报(人文科学版)》
|
2018 |
1
|
|
4
|
“译前处理”所应遵循的策略原则——以第16届亚运会宣传资料翻译为例 |
吴慧坚
|
《广东教育学院学报》
|
2010 |
0 |
|
5
|
从认知角度看对外宣传英译的中式思维特征--兼论应用翻译技术理论范畴化表征与客观理据性 |
曾利沙
|
《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
14
|
|
6
|
归化和异化策略在外宣翻译工作中的应用 |
陈卫安
|
《重庆工学院学报》
|
2007 |
8
|
|
7
|
政府门户网站外宣翻译的传播学探究——以“中国政府网”为例 |
杨阳
|
《鸡西大学学报(综合版)》
|
2012 |
8
|
|
8
|
古厝文化对外传播中的修辞力量探析——以福州三坊七巷为例 |
魏晓冰
|
《景德镇学院学报》
|
2023 |
1
|
|
9
|
云南旅游翻译中的问题与对策 |
段袁冰
|
《学术探索》
CSSCI
|
2012 |
2
|
|
10
|
在外宣翻译中讲好中国故事——以“中国关键词”项目为例 |
姜焕焕
|
《天津职业院校联合学报》
|
2021 |
1
|
|
11
|
外宣文本四字格英译策略 |
王芳
王成
|
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
|
2018 |
1
|
|
12
|
外宣翻译中意识形态对译者主体性的影响 |
周梁勋
|
《吉林化工学院学报》
CAS
|
2017 |
1
|
|
13
|
山西面食文化的外宣翻译策略研究 |
李娟
|
《现代英语》
|
2022 |
0 |
|
14
|
外宣视角下的黔北长征文化翻译研究 |
杨鸿雁
杨毓隽
彭洪颖
|
《遵义师范学院学报》
|
2022 |
0 |
|
15
|
我国外宣翻译存在的不足及成因 |
陈德用
|
《安徽科技学院学报》
|
2011 |
1
|
|
16
|
中国图书在韩国的出版现状和发展路径 |
刘忠波
李贞玉
|
《出版科学》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
6
|
|