期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英语方位介词的隐喻意义及其汉译
被引量:
10
1
作者
胡梅红
张栋
《山东外语教学》
2005年第2期50-52,共3页
英语介词不仅具有语法功能,而且还有自己独特的表意功能,特别是方位介词具有丰富的隐喻意义.本文主要讨论了"behind"、"beyond"、"under"等英语方位介词的"静"转"动"的翻译方法及其...
英语介词不仅具有语法功能,而且还有自己独特的表意功能,特别是方位介词具有丰富的隐喻意义.本文主要讨论了"behind"、"beyond"、"under"等英语方位介词的"静"转"动"的翻译方法及其过程,揭示了这个过程也是英语方位介词从字面意义向隐喻意义转移的过程.
展开更多
关键词
方位介词
隐喻意义
“静”转“动”
下载PDF
职称材料
题名
英语方位介词的隐喻意义及其汉译
被引量:
10
1
作者
胡梅红
张栋
机构
江苏常熟理工学院
清华大学
出处
《山东外语教学》
2005年第2期50-52,共3页
文摘
英语介词不仅具有语法功能,而且还有自己独特的表意功能,特别是方位介词具有丰富的隐喻意义.本文主要讨论了"behind"、"beyond"、"under"等英语方位介词的"静"转"动"的翻译方法及其过程,揭示了这个过程也是英语方位介词从字面意义向隐喻意义转移的过程.
关键词
方位介词
隐喻意义
“静”转“动”
Keywords
orientational
prepositions
metaphorical
meanings
'being
stative'
converted
into
'being
dynamic'
分类号
H04 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英语方位介词的隐喻意义及其汉译
胡梅红
张栋
《山东外语教学》
2005
10
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部