期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
非文学翻译批评的层面探析——以《影响》两种译本比较为例
1
作者 杨清波 于龙 《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》 2021年第5期49-55,共7页
随着翻译活动的发展,翻译批评的视野和空间也大为拓展,突破以往惟文学思维模式的呼声日渐高涨。非文学翻译批评既需要参照相应学科的理论,强化学科意识,也需要根据批评标准构建具有示范意义的批评层面。通过译本对比,从词汇、句法、语... 随着翻译活动的发展,翻译批评的视野和空间也大为拓展,突破以往惟文学思维模式的呼声日渐高涨。非文学翻译批评既需要参照相应学科的理论,强化学科意识,也需要根据批评标准构建具有示范意义的批评层面。通过译本对比,从词汇、句法、语篇、专业、误译、注释等层面对非文学文本批评的层面进行分析,可以看出构建非文学翻译批评新秩序具有现实的可能性。 展开更多
关键词 非文学翻译批评 层面 批评标准 《影响》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部