期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
新式“被XX”结构的区别性特征及译法 被引量:2
1
作者 谢柯 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》 2012年第1期82-86,共5页
为了解决新式"被XX"结构的内涵和翻译问题,从语言学角度对这一新式表达进行了综合考量,分析了语法变异、类词缀倾向、语义内涵固化和语用独特价值的四个区别性特征。在此基础上,批驳了套用传统被动句的译法,补充了意译的内涵... 为了解决新式"被XX"结构的内涵和翻译问题,从语言学角度对这一新式表达进行了综合考量,分析了语法变异、类词缀倾向、语义内涵固化和语用独特价值的四个区别性特征。在此基础上,批驳了套用传统被动句的译法,补充了意译的内涵,提出并论证了"音译+XX+解释"的全新翻译方案。 展开更多
关键词 新式“被x x”结构 语法变异 类词缀 语义 语用 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部