期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
印度传统诗学民族话语初探 被引量:3
1
作者 侯传文 《南亚研究》 CSSCI 2010年第3期145-154,共10页
关注文学本体的审美精神、形而上追求的超越精神和语言中心意识,是印度传统诗学民族话语的基本特征。其审美精神中既有对外在的形体美的关注,也有对内在的诗的灵魂的探讨以及对美感即审美享受的重视;其超越精神主要表现为解脱和虔诚的... 关注文学本体的审美精神、形而上追求的超越精神和语言中心意识,是印度传统诗学民族话语的基本特征。其审美精神中既有对外在的形体美的关注,也有对内在的诗的灵魂的探讨以及对美感即审美享受的重视;其超越精神主要表现为解脱和虔诚的终极性超越,也有非功利的超俗性和重意蕴的超象性追求;其语言中心意识主要表现为以修辞学为核心的庄严论的发达,以及基于语言学的对诗的理解和认识。印度传统诗学中的审美精神与唯美主义、超越精神与神秘主义、语言中心意识与形式主义具有内在的联系而没有绝对的界限。 展开更多
关键词 印度诗学 民族话语 审美精神 超越精神 语言中心 意识
原文传递
翻译与中国近代民族话语
2
作者 廖七一 《外国语文》 北大核心 2023年第5期1-8,共8页
在传统中国向现代化的转型过程中,知识分子通过翻译引入了西方现代民族国家的学说,增强了国人亡国灭种的危机意识和民族认同,促进了传统价值的重组,并构建了现代民族国家的想象。从本质上看,晚清的翻译是一种民族符号的书写和跨语种的... 在传统中国向现代化的转型过程中,知识分子通过翻译引入了西方现代民族国家的学说,增强了国人亡国灭种的危机意识和民族认同,促进了传统价值的重组,并构建了现代民族国家的想象。从本质上看,晚清的翻译是一种民族符号的书写和跨语种的政治话语实践。 展开更多
关键词 文化转型 翻译 价值重组 民族话语
下载PDF
斯皮瓦克后殖民批评的后殖民性 被引量:1
3
作者 陈义华 《山东大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期25-29,共5页
斯皮瓦克后殖民批评审视与重读西方经典,揭示其中的意识形态运作;关注后殖民作家对于西方经典文本的重写与改写,揭示其所具有的抵抗意义;重新阅读后殖民本土作家的文学书写,审视其文本所揭示的现代国家话语对于边缘群体的压迫性。斯皮... 斯皮瓦克后殖民批评审视与重读西方经典,揭示其中的意识形态运作;关注后殖民作家对于西方经典文本的重写与改写,揭示其所具有的抵抗意义;重新阅读后殖民本土作家的文学书写,审视其文本所揭示的现代国家话语对于边缘群体的压迫性。斯皮瓦克的后殖民批评与其他理论家的不同之处在于,她的研究不仅揭示西方经典文本的意识形态霸权,更把研究的焦点放在后殖民本土文本对于"殖民"与"内部殖民"压迫性话语的揭示与颠覆。 展开更多
关键词 后殖民批评 西方经典 后殖民重写 民族国家话语
下载PDF
国民性批判话语的跨文化建构
4
作者 王琳 李时学 《闽南师范大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第2期114-121,共8页
围绕启蒙现代性展开的国民性批判话语,既是在“救亡与启蒙”前提下自我解构与建构的思想机制,又是东方与西方跨文化对话互动场域中的复杂呈现。对话性使得国民性思想超越“权力话语”中的主客体结构,深入到主体间性的关系中,保障了自身... 围绕启蒙现代性展开的国民性批判话语,既是在“救亡与启蒙”前提下自我解构与建构的思想机制,又是东方与西方跨文化对话互动场域中的复杂呈现。对话性使得国民性思想超越“权力话语”中的主客体结构,深入到主体间性的关系中,保障了自身作为“看和被看者”与“话语参与者”的主体性地位,并借助“外位性”视角,摆脱了传统文化的内生性框架限制,赋予了自我反思的有效性。 展开更多
关键词 国民性批判话语 跨文化对话 权力话语
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部