期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
多模态话语分析视角下文化外宣短视频翻译策略——以山东外宣短视频为例 被引量:1
1
作者 薛妍妍 《济宁学院学报》 2023年第6期69-73,80,共6页
作为一种多模态信息传达方式,文化外宣短视频已成为推动中国文化走向世界的重要手段之一。短视频的翻译质量会直接影响到视频的跨文化传播效果。运用多模态话语分析理论,从文化层面、语境层面、内容层面和表达层面对山东外宣短视频字幕... 作为一种多模态信息传达方式,文化外宣短视频已成为推动中国文化走向世界的重要手段之一。短视频的翻译质量会直接影响到视频的跨文化传播效果。运用多模态话语分析理论,从文化层面、语境层面、内容层面和表达层面对山东外宣短视频字幕翻译策略进行分析,有助于译者提高翻译质量和效率。在翻译过程中,译者应结合视频中的非语言符号,同时兼顾文化差异和语言差异,巧妙选择归化或异化的翻译策略,传达和再现多模态信息,以便让目标受众更好地理解和接受,从而提升文化外宣短视频的国际影响力和传播效果,推动山东文化的传播和推广。 展开更多
关键词 多模态话语分析 外宣短视频 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部