期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语境翻译模式下中国外交文书英译动态研究——以中国人权白皮书英译为例
1
作者 张红梅 《华北水利水电大学学报(社会科学版)》 2021年第4期110-114,共5页
白皮书是由政府发布的重要的官方文件,具有特定的外交和政治目的,其文本特点是庄重正式。本文针对1991年以来中国政府发表的人权白皮书的中英文本,依据语境翻译模式,从文化语境方面探讨社会、历史、文化因素对中国外交文书文本术语英译... 白皮书是由政府发布的重要的官方文件,具有特定的外交和政治目的,其文本特点是庄重正式。本文针对1991年以来中国政府发表的人权白皮书的中英文本,依据语境翻译模式,从文化语境方面探讨社会、历史、文化因素对中国外交文书文本术语英译动态过程的影响,从文本语境方面分析英汉文本表达的特点与差异,并在英译本的纵向动态变化中进一步阐明我国外交文书英译策略、原则与方法。 展开更多
关键词 语境翻译模式 外交文书 文本术语 英译动态 英译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部