期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于建构主义的“模拟会议”英语公共演讲教学研究 被引量:6
1
作者 黄滔 刘莉 +1 位作者 陈婧 秦丽莉 《西安外国语大学学报》 2012年第2期68-71,113,共5页
英语演讲教学中采用的"模拟会议教学法"是指教师在教学中为学生提供模拟真实的演讲目的,学生以小组形式协同完成模拟真实的演讲任务。为了达到演讲的交际目的,学生需要通过协商的方式确定演讲情境、小组成员身份、各自的演讲... 英语演讲教学中采用的"模拟会议教学法"是指教师在教学中为学生提供模拟真实的演讲目的,学生以小组形式协同完成模拟真实的演讲任务。为了达到演讲的交际目的,学生需要通过协商的方式确定演讲情境、小组成员身份、各自的演讲目的和演讲内容,并借助适当的学习材料进行学习和再创造,最终完成演讲任务,达到意义建构的目的。定量结合定性的研究表明,基于模拟会议的英语公共演讲教学符合建构主义的学习过程,能够更为有效地提高学生演讲的真实性、有效性和得体性,有助于学生深刻理解演讲的交际实质。 展开更多
关键词 英语演讲 模拟会议 情境
下载PDF
口译课程思政中Mock Conference的作用
2
作者 郝赛 朱蔓 《英语广场(学术研究)》 2024年第1期78-82,共5页
近年来,课程思政受到了越来越广泛的关注。本文从学生反馈的角度入手,探讨Mock Conference在口译课程思政中发挥的作用。本文通过对学生及任课教师的访谈,发现Mock Conference能够促进学生在语言能力、习惯态度、心理素质、职业素养、... 近年来,课程思政受到了越来越广泛的关注。本文从学生反馈的角度入手,探讨Mock Conference在口译课程思政中发挥的作用。本文通过对学生及任课教师的访谈,发现Mock Conference能够促进学生在语言能力、习惯态度、心理素质、职业素养、价值观塑造与意识培养等方面的提升,对于思政培养有积极作用。本研究为口译课堂中的思政建设提供了一定的借鉴,也为口译课程思政的实现提供了更多思路。 展开更多
关键词 口译 思政 mock conference
下载PDF
交替传译模拟会议实践研究 被引量:3
3
作者 邹卫宁 何蒙蒙 《黑河学院学报》 2011年第6期85-89,共5页
交替传译模拟会议,作为情景模拟训练方式之一,有利于全面提高译员的交替传译技能。在交替传译教学中引入模拟会议,能够达到理想的教学效果。通过对中国海洋大学MTI专业开展的交替传译模拟会议实践的优点和目前存在的问题进行分析和探讨... 交替传译模拟会议,作为情景模拟训练方式之一,有利于全面提高译员的交替传译技能。在交替传译教学中引入模拟会议,能够达到理想的教学效果。通过对中国海洋大学MTI专业开展的交替传译模拟会议实践的优点和目前存在的问题进行分析和探讨,可以在教学中注意和加强以下内容的训练和学习:原语能力和语外音、文字表达能力、主题的时代性、趣味性和对传译环境的适应。 展开更多
关键词 交替传译 模拟会议 交替传译技能 情景模拟训练 教学效果
下载PDF
模拟会议训练对本科阶段口译学习影响的实证研究 被引量:3
4
作者 丛海燕 《海外英语》 2015年第7期76-78,共3页
口译工作具有现场性的特点,但单一传统口译教学方法和氛围无法让学生体会到口译工作的真实感,而模拟会议能够为学生提供逼真的工作场景。笔者开展的模拟会议训练对本科阶段口译学习影响的实证研究的结果表明:模拟会议对学生口译水平提... 口译工作具有现场性的特点,但单一传统口译教学方法和氛围无法让学生体会到口译工作的真实感,而模拟会议能够为学生提供逼真的工作场景。笔者开展的模拟会议训练对本科阶段口译学习影响的实证研究的结果表明:模拟会议对学生口译水平提高能够起到一定促进作用。并指出,模拟会议与传统教学法有不同之处,并提出在今后口译教学中多加应用的建议。 展开更多
关键词 模拟会议 口译学习 实证研究
下载PDF
模拟会议训练在口译教学中的应用初探——以广西科技大学翻译硕士口译课程实践教学为例 被引量:2
5
作者 覃慧 《科教文汇》 2017年第33期170-172,178,共4页
模拟会议是口译教学的重要实践教学环节。本文将模拟会议分为论坛模拟、发言模拟和对话模拟三类,以广西科技大学翻译硕士口译教学实践为例,简述模拟会议训练的实施步骤。教师在模拟会议中扮演组织者、协调者、监督者和验收者的角色,且... 模拟会议是口译教学的重要实践教学环节。本文将模拟会议分为论坛模拟、发言模拟和对话模拟三类,以广西科技大学翻译硕士口译教学实践为例,简述模拟会议训练的实施步骤。教师在模拟会议中扮演组织者、协调者、监督者和验收者的角色,且需要考虑班级规模和频率、学生学习自主性、教师自我更新学习能力和会议仿真性四大问题。 展开更多
关键词 模拟会议 翻译硕士 口译教学 实践教学
下载PDF
东盟背景下模拟会议口译教学法初探
6
作者 杨琳琳 《科教文汇》 2014年第13期121-121,126,共2页
东盟的发展对口译人才的需求不断提高,作为东盟重要平台的广西,各高校对口译人才的培养需要根据市场需求对学习者需求进行恰当定位,并实施相应的策略提高大学生口译技能以适应市场需要。本文在学习者需求理论指导下,探索模拟会议口译教... 东盟的发展对口译人才的需求不断提高,作为东盟重要平台的广西,各高校对口译人才的培养需要根据市场需求对学习者需求进行恰当定位,并实施相应的策略提高大学生口译技能以适应市场需要。本文在学习者需求理论指导下,探索模拟会议口译教学法,以期为口译教学及口译学习提供借鉴。 展开更多
关键词 东盟 学习者需求 模拟会议 口译教学
下载PDF
Mock Conference’s Impact on Internalizing Translating and Interpreting Learners’ Motivation
7
作者 Minjuan Gao 《Journal of Contemporary Educational Research》 2019年第3期55-71,共17页
The internalization of motivation in second/foreign language(L2)learning and the use of mock conferences(MCs)to prepare translating and interpreting learners for future professional careers have been widely researched... The internalization of motivation in second/foreign language(L2)learning and the use of mock conferences(MCs)to prepare translating and interpreting learners for future professional careers have been widely researched by scholars,but whether MC can facilitate the internalization of T&I learners’motivation is under-researched.Based on self-determination theory(SDT),this thesis investigates the effectiveness of MC in facilitating internalization of motivation through an empirical study which involves a 2-week long pedagogical experiment on two parallel classes of T&I learners taught by the same teacher in their 1st year of graduate study at Graduate School of Translation and Interpretation,Beijing Foreign Studies University.The research shows that compared with traditional teachercentered teaching model,MCs can better facilitate internalization of T&I learners’motivation.This article justifies the use of MCs as a situated approach in interpreting teaching and describes the design of MCs according to the psychological needs of SDT.In addition,the paper offers suggestions for further improvement of MCs design at the postgraduate level. 展开更多
关键词 INTERNALIZATION of motivation mock conference second/foreign language(L2)acquisition SELF-DETERMINATION
下载PDF
从口译教学四原则论“模拟会议传译”的课程设计 被引量:6
8
作者 伍志伟 《广东外语外贸大学学报》 2011年第5期90-92,99,共4页
本文根据仲伟合教授提出的口译教学四原则,对研究生阶段口译专业方向的"模拟会议传译"课程进行多角度探讨,总结出该门课程在教学安排上的一些可行方法与原则,为现行开设该门课程的院校提供可借鉴的经验。
关键词 模拟会议传译 课程设计 口译教学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部