期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
军事话语隐喻力分析--以俄美官方军事文本为例
1
作者 姜超 杨可 《中国俄语教学》 CSSCI 2022年第2期43-51,共9页
本研究通过对军事话语“隐喻力”密度、“隐喻力”强度和隐喻功能的定量分析,探究俄美官方军事文本的整体“隐喻力”。分析基于隐喻数量统计、隐喻强度分类和功能分类,结果表明,通过实证途径可以实现军事话语“隐喻力”的研究。美国军... 本研究通过对军事话语“隐喻力”密度、“隐喻力”强度和隐喻功能的定量分析,探究俄美官方军事文本的整体“隐喻力”。分析基于隐喻数量统计、隐喻强度分类和功能分类,结果表明,通过实证途径可以实现军事话语“隐喻力”的研究。美国军事话语的“隐喻力”强于俄罗斯军事话语,主要表现为《美国国防战略摘要》中含有更多的结构隐喻和新奇隐喻,更利于通过军事文本影响受众对其国家军事政策的理解。《俄罗斯军事学说》更具描述性,其意图不在于强化受众对其政策的理解,而是侧重展现其执行的军事政策。 展开更多
关键词 隐喻力 军事话语 隐喻力密度 隐喻力强度 隐喻功能分类
下载PDF
文本的功能类型与隐喻翻译 被引量:9
2
作者 周红民 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2020年第4期24-29,94,共7页
先前的隐喻翻译研究过分关注隐喻的独立性和隐喻翻译的规定性。有鉴于此,本文拟就文本类型和隐喻翻译之间的关系进行探讨,先就纽马克对隐喻的理解和分类加以拓展与修正,并对隐喻翻译的认知取向进行评述,以此作为本文的铺垫和过渡,为正... 先前的隐喻翻译研究过分关注隐喻的独立性和隐喻翻译的规定性。有鉴于此,本文拟就文本类型和隐喻翻译之间的关系进行探讨,先就纽马克对隐喻的理解和分类加以拓展与修正,并对隐喻翻译的认知取向进行评述,以此作为本文的铺垫和过渡,为正题之论述提供基础和支撑。在正题部分,借用莱斯的文本功能类型,在此基础上以纽马克提出的"陈词性隐喻"和"创新隐喻"来关照各类文本,以文本功能为导向,来分析处理或翻译这些隐喻的理据。 展开更多
关键词 隐喻翻译研究概览 文本的功能类型 隐喻翻译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部