期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语言模因论视角下英语新词构词特点分析 被引量:2
1
作者 周聪慧 《北京城市学院学报》 2019年第1期64-68,共5页
随着社会经济文化的发展,大量的英语新词应运而生。模因论是一种解释文化进化规律的新理论,其核心是"模因"。作为文化载体的语言本身就是模因,词汇模因则是最为积极活跃的语言模因。词汇模因通过各种构词方式得以被创造、复... 随着社会经济文化的发展,大量的英语新词应运而生。模因论是一种解释文化进化规律的新理论,其核心是"模因"。作为文化载体的语言本身就是模因,词汇模因则是最为积极活跃的语言模因。词汇模因通过各种构词方式得以被创造、复制和传播,其中传统构词法是英语新词构成最主要的途径。从模因论的角度分析最能反映社会文化发展的英语新词构词的模因特点,能帮助我们从一个崭新的角度来了解英语新词的形成,并加深对英语新词产生规律和特点的认识。 展开更多
关键词 英语新词 模因论 构词 模因特点
下载PDF
模因传播视角下中国特色交通热词英译策略初探
2
作者 金丹 《浙江交通职业技术学院学报》 CAS 2024年第1期52-56,共5页
中国特色交通热词模因对外传播既可以带动技术的国际交流与合作,又可以扩大中国交通文化国际影响力,将中国智慧和中国方案向全世界展示和译介。因此,从模因传播视角出发,结合中国特色交通热词的特征,尝试用“一一对等法”“举一反三法... 中国特色交通热词模因对外传播既可以带动技术的国际交流与合作,又可以扩大中国交通文化国际影响力,将中国智慧和中国方案向全世界展示和译介。因此,从模因传播视角出发,结合中国特色交通热词的特征,尝试用“一一对等法”“举一反三法”“无中生有法”对具体案例进行实践分析,将在生物进化过程中基因的遗传复制与文化传递进行隐喻联动,探讨跨文化语境下语言模因和文化模因的传播实践。 展开更多
关键词 模因论 中国特色 交通热词 语言特征 翻译策略
下载PDF
基于模因论的网络中式英语构词特点研究
3
作者 黄婷 《文化创新比较研究》 2021年第6期147-148,151,共3页
该文对常见的网络中式英语进行详细的分析,从模因论角度主要探究了模因与网络中式英语词汇、短语与句子的构成特点之间的关系,诙谐幽默的网络语言为大众营造了轻松自在的氛围,同时渗透到语言方面的模因激发了人们的认知,为以后网络中式... 该文对常见的网络中式英语进行详细的分析,从模因论角度主要探究了模因与网络中式英语词汇、短语与句子的构成特点之间的关系,诙谐幽默的网络语言为大众营造了轻松自在的氛围,同时渗透到语言方面的模因激发了人们的认知,为以后网络中式英语的研究提供一些有益的启示。 展开更多
关键词 模因论 网络中式英语 特点
下载PDF
网络环境下图书馆模因传播特点及其信息加工认知过程初探
4
作者 辛水红 《鸡西大学学报(综合版)》 2011年第12期146-147,共2页
模因论对人类文化进化有强大的解释力。模因的复制和传播为丰富人类知识提供了有效途径,也为图书馆研究提供了一种新的思路。介绍了模因和模因论的基本内涵,阐释了图书馆模因传播的三个特点:模仿、复制、创新。最后运用模因同化、记忆... 模因论对人类文化进化有强大的解释力。模因的复制和传播为丰富人类知识提供了有效途径,也为图书馆研究提供了一种新的思路。介绍了模因和模因论的基本内涵,阐释了图书馆模因传播的三个特点:模仿、复制、创新。最后运用模因同化、记忆、表达和传播的四阶段周期理论为图书馆模因信息加工过程提供了认知理据。 展开更多
关键词 模因论与模因 图书馆模因 传播特点 信息加工 认知过程
下载PDF
模因论视角下外宣翻译的中国特色新词英译 被引量:2
5
作者 李佳芩 《普洱学院学报》 2015年第5期82-84,共3页
通过介绍模因论的起源和基本概念,指出在模因论指导下,外宣翻译的中国特色词英译应采用以异化为主,归化为辅的翻译策略。同时,在外宣翻译的中国特色词英译中,译者应尽量保留中国特色文化模因,让中国文化真正得到传播。
关键词 模因 模因论 外宣翻译 中国特色新词 中国文化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部