期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅谈文学作品意象性的翻译技巧
1
作者
郭定芹
《长沙民政职业技术学院学报》
2002年第3期46-49,共4页
翻译的文艺学派理论指出 ,在文学作品翻译中 ,既要保持原文的语言信息 ,又要重视审美。作者在文中从审美意象性角度出发讨论了其常见的几种翻译方法 。
关键词
文学作品
意象性
翻译技巧
文艺学派翻译理论
音位层
结构层
翻译质量
下载PDF
职称材料
题名
浅谈文学作品意象性的翻译技巧
1
作者
郭定芹
机构
长沙民政职业技术学院
出处
《长沙民政职业技术学院学报》
2002年第3期46-49,共4页
文摘
翻译的文艺学派理论指出 ,在文学作品翻译中 ,既要保持原文的语言信息 ,又要重视审美。作者在文中从审美意象性角度出发讨论了其常见的几种翻译方法 。
关键词
文学作品
意象性
翻译技巧
文艺学派翻译理论
音位层
结构层
翻译质量
Keywords
imagery
literary
theory
of
translat
ion
phonemic
level
structure
level
分类号
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅谈文学作品意象性的翻译技巧
郭定芹
《长沙民政职业技术学院学报》
2002
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部