期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中文旅游景点介绍的英译
被引量:
8
1
作者
田小琴
《湖北广播电视大学学报》
2005年第4期70-71,共2页
目前旅游景点介绍的翻译不尽如人意,本文试图在分析中文旅游景点介绍的语言、内容特点的基础上,提出中文旅游景点介绍英译时应注意的几个方面及其翻译技巧。
关键词
旅游景点介绍
特点
英译
翻译技巧
下载PDF
职称材料
主题信息突出策略原则在旅游景点介绍翻译中的应用
2
作者
杨晓宜
《海外英语》
2010年第6X期179-181,共3页
旅游景点介绍翻译是旅游指南翻译的重要组成部分。该文尝试运用广东外语外贸大学曾利沙教授提出的旅游指南翻译的主题信息突出策略原则,结合实例进行分析论证该原则在旅游景点介绍翻译中的重要指导作用,并对云南省某些著名旅游景点介绍...
旅游景点介绍翻译是旅游指南翻译的重要组成部分。该文尝试运用广东外语外贸大学曾利沙教授提出的旅游指南翻译的主题信息突出策略原则,结合实例进行分析论证该原则在旅游景点介绍翻译中的重要指导作用,并对云南省某些著名旅游景点介绍的翻译提出了修改的意见。
展开更多
关键词
信息突出原则
旅游景点介绍翻译
二级主题
下载PDF
职称材料
题名
中文旅游景点介绍的英译
被引量:
8
1
作者
田小琴
机构
华中师范大学外语学院
出处
《湖北广播电视大学学报》
2005年第4期70-71,共2页
文摘
目前旅游景点介绍的翻译不尽如人意,本文试图在分析中文旅游景点介绍的语言、内容特点的基础上,提出中文旅游景点介绍英译时应注意的几个方面及其翻译技巧。
关键词
旅游景点介绍
特点
英译
翻译技巧
Keywords
introduction
to
scenery
spots
features
English
translation
translation
techniques
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
主题信息突出策略原则在旅游景点介绍翻译中的应用
2
作者
杨晓宜
机构
广东外语外贸大学南国商学院
出处
《海外英语》
2010年第6X期179-181,共3页
文摘
旅游景点介绍翻译是旅游指南翻译的重要组成部分。该文尝试运用广东外语外贸大学曾利沙教授提出的旅游指南翻译的主题信息突出策略原则,结合实例进行分析论证该原则在旅游景点介绍翻译中的重要指导作用,并对云南省某些著名旅游景点介绍的翻译提出了修改的意见。
关键词
信息突出原则
旅游景点介绍翻译
二级主题
Keywords
the
principle
of
theme-oriented
strategy
translation
of
the
introduction
to
scenery
spots
second-level
theme
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中文旅游景点介绍的英译
田小琴
《湖北广播电视大学学报》
2005
8
下载PDF
职称材料
2
主题信息突出策略原则在旅游景点介绍翻译中的应用
杨晓宜
《海外英语》
2010
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部