1
|
《西游记》余国藩英译本的海外接受效果考察——YouTube和TikTok视频书评案例分析 |
王烟朦
朱志强
|
《印刷文化(中英文)》
|
2024 |
0 |
|
2
|
译介铸经典,瑰宝恒流传——《世界各地的格林童话:格林童话国际接受的动态流变》述评 |
唐芳
|
《翻译界》
|
2019 |
0 |
|
3
|
当代网络文学的海内外接受效果分析——以《坏小孩》及其改编剧《隐秘的角落》为例 |
朱瑞赟
朱全定
|
《湖北第二师范学院学报》
|
2024 |
0 |
|
4
|
英语世界与世界眼光:中国文化外译研究中的一个误区 |
韩子满
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
4
|
|
5
|
当代中国地域文学英译出版的瓶颈与出路——以江苏文学为例 |
蒲阮利
冯正斌
|
《商洛学院学报》
|
2024 |
0 |
|
6
|
跨学科视域下的中国科技典籍对外译介——访中科院自然科学史研究所孙显斌研究员 |
王烟朦
孙显斌
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2022 |
4
|
|
7
|
任务引领教学法在《涉外商务接待》中的应用 |
林海英
|
《湖北广播电视大学学报》
|
2010 |
0 |
|
8
|
基于旅游体验视角的大连国际邮轮接待质量提升对策研究 |
王晓宇
|
《鸡西大学学报(综合版)》
|
2014 |
0 |
|