期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
7
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
高校英语教学如何贯彻文化教学
被引量:
3
1
作者
刘慧芳
胡来胜
《广西青年干部学院学报》
2005年第3期54-55,共2页
高校英语必须建构文化教学,落实语言和文化并重的教学,强化大学生的跨文化认知与跨文化交际能力。决不能将文化等同于目的语国家的基本情况以及人民的一般世界观和价值观、将本土文化与目的语文化割裂开来。英语文化教学要循序渐进,灵...
高校英语必须建构文化教学,落实语言和文化并重的教学,强化大学生的跨文化认知与跨文化交际能力。决不能将文化等同于目的语国家的基本情况以及人民的一般世界观和价值观、将本土文化与目的语文化割裂开来。英语文化教学要循序渐进,灵活或综合创设宽松自然的教学氛围,从教材入手进行文化导入,结合时事分析其内涵,要组织多样化的文化学习交流,鼓励学生课外研究性学习,丰富大众文化辅助教学。
展开更多
关键词
高校
英语教学
文化
文化教学
跨文化认知
跨文化交际
下载PDF
职称材料
多模态下的文化体验教学——以英文电影教学为例
被引量:
2
2
作者
易祯
《四川教育学院学报》
2012年第12期90-93,共4页
基于Patrick提出的"文化体验"的实践观念,探讨英文电影作为多模态文本,将其作为文化教学素材进行文化体验教学的可行性,同时探讨了具体课堂教学实施步骤,并提出可能存在的不足。
关键词
文化教学
文化体验
跨文化交流
多模态
下载PDF
职称材料
跨国并购沟通中的心理距离策略——中粮收购澳大利亚Tully糖业案例研究
被引量:
2
3
作者
张景云
刘畅
杜新建
《管理案例研究与评论》
2013年第6期488-500,共13页
跨国并购是企业的重要战略决策,在并购实施过程中,企业不仅面临政治、法律、财务和员工绩效等风险,而且面临异域文化下的信息沟通风险。笔者对中粮收购澳大利亚Tully糖业进行单案例研究,从传播中的空间距离、社会距离和心理距离的关系入...
跨国并购是企业的重要战略决策,在并购实施过程中,企业不仅面临政治、法律、财务和员工绩效等风险,而且面临异域文化下的信息沟通风险。笔者对中粮收购澳大利亚Tully糖业进行单案例研究,从传播中的空间距离、社会距离和心理距离的关系入手,对跨国并购沟通中的心理距离策略进行研究,以期对其他企业跨国并购沟通提供借鉴。主要观点是,在跨国并购沟通中,企业须把握适度的心理距离策略:(1)设法拉近心理距离。一方面,企业可将人际传播和大众传播结合起来,通过贴近地域的沟通,通过拉近双方的空间距离和社会距离而拉近心理距离;另一方面,企业可通过利益互惠方式协调双方关系,通过拉近双方的社会距离而拉近心理距离。(2)必要时拉开心理距离。企业应适当保持低调,从传播范围和信息内容上进行必要的控制,以拉开认知距离;必要时采取较为强硬的态度,拉开态度距离,最终实现传播意图。
展开更多
关键词
跨国并购
心理距离
跨文化传播
下载PDF
职称材料
从“洪荒之力”英译看跨文化翻译策略
被引量:
1
4
作者
穆琳洁
《海南广播电视大学学报》
2017年第2期26-30,共5页
以2016年度网络热词"洪荒之力"为切入点,分析其出处、释义及不同的英译版本,指出在跨文化翻译过程中,译者需要在兼顾原文化内涵基础上洞察语言间文化差异,同时恰当地选择翻译方法,使译语尽可能达到与原文的动态对等,为异文化...
以2016年度网络热词"洪荒之力"为切入点,分析其出处、释义及不同的英译版本,指出在跨文化翻译过程中,译者需要在兼顾原文化内涵基础上洞察语言间文化差异,同时恰当地选择翻译方法,使译语尽可能达到与原文的动态对等,为异文化读者所接受,从而达到有效的跨文化交际目的。
展开更多
关键词
“洪荒之力”
文化差异
翻译策略
跨文化交际
下载PDF
职称材料
高校中外学生网络交流互动平台构建研究——以武汉高校为例
5
作者
钟英
黄俊霞
徐超
《科教文汇》
2014年第22期205-206,共2页
本研究以"跨文化交流途径"为研究对象,采取问卷调查、个案访谈、实地调研相结合的方式,获取第一手调研数据;通过对"高校中外学生"跨文化交流需求分析,了解网络交流互动平台在跨文化交流中的必要性和可行性,并试图...
本研究以"跨文化交流途径"为研究对象,采取问卷调查、个案访谈、实地调研相结合的方式,获取第一手调研数据;通过对"高校中外学生"跨文化交流需求分析,了解网络交流互动平台在跨文化交流中的必要性和可行性,并试图依据相关的理论基础提出网络交流互动平台的构建方案,冀为各大高校参考,从而有效地解决中外学生之间因语言、时间和空间等因素造成的交流不便的问题,增进本校中外学生的交流。
展开更多
关键词
来华留学生
跨文化交流
网络交流平台
下载PDF
职称材料
跨文化交际能力在大学英语教学中的培养
6
作者
王景明
《科教文汇》
2015年第22期162-163,共2页
跨文化交际能力是当代大学生为满足将来工作、交际需要而必须掌握的一项重要能力。文章回顾了国内外对跨文化交际能力的理论研究,查摆了跨文化交际能力的内容,最后提出了在大学英语教学中培养这种能力的一些途径,力求让学生掌握中外语...
跨文化交际能力是当代大学生为满足将来工作、交际需要而必须掌握的一项重要能力。文章回顾了国内外对跨文化交际能力的理论研究,查摆了跨文化交际能力的内容,最后提出了在大学英语教学中培养这种能力的一些途径,力求让学生掌握中外语言和相关文化知识,在跨文化交际交流实践中达到用英语有效沟通之目的。
展开更多
关键词
大学英语教学
跨文化交际能力
培养
下载PDF
职称材料
文明互鉴视角下尤金·奥尼尔戏剧的中国化改编与传播
7
作者
盛菀
《浙江工业大学学报(社会科学版)》
2024年第2期212-217,共6页
20世纪80年代中美文化艺术交流频繁之际,中国剧坛掀起了“奥尼尔热”。奥尼尔戏剧不仅为身处戏剧危机的中国剧作家提供了可资借鉴的现代现实主义创作方法,还为中国戏剧舞台带来了东西方文化融合的中国化改编话剧作品。奥尼尔戏剧同时被...
20世纪80年代中美文化艺术交流频繁之际,中国剧坛掀起了“奥尼尔热”。奥尼尔戏剧不仅为身处戏剧危机的中国剧作家提供了可资借鉴的现代现实主义创作方法,还为中国戏剧舞台带来了东西方文化融合的中国化改编话剧作品。奥尼尔戏剧同时被中国传统戏曲借鉴并改编,由其经典名剧改编的川剧、曲剧、甬剧不仅受到地方戏观众的认可,而且受邀在国外巡演,提高了中国戏曲文化的世界影响力。在当代中西文明互鉴的视角下,奥尼尔戏剧中国化改编和海外传播的成功,为中国的跨文化戏剧实践带来了经验启示。对西方戏剧的改编不仅要具有吸收融合西方优秀文化的开放性,同时也要立足中国独特的民族审美与艺术风格。
展开更多
关键词
文明互鉴
奥尼尔
中国化改编
跨文化传播
民族审美
下载PDF
职称材料
题名
高校英语教学如何贯彻文化教学
被引量:
3
1
作者
刘慧芳
胡来胜
机构
黄冈师范学院外语学院
出处
《广西青年干部学院学报》
2005年第3期54-55,共2页
文摘
高校英语必须建构文化教学,落实语言和文化并重的教学,强化大学生的跨文化认知与跨文化交际能力。决不能将文化等同于目的语国家的基本情况以及人民的一般世界观和价值观、将本土文化与目的语文化割裂开来。英语文化教学要循序渐进,灵活或综合创设宽松自然的教学氛围,从教材入手进行文化导入,结合时事分析其内涵,要组织多样化的文化学习交流,鼓励学生课外研究性学习,丰富大众文化辅助教学。
关键词
高校
英语教学
文化
文化教学
跨文化认知
跨文化交际
Keywords
colleges
and
universities
English
teaching
culture
culture
educa
tion
intercultural
cogni
tion
intercultural
communica
-
tion
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
H319.1
下载PDF
职称材料
题名
多模态下的文化体验教学——以英文电影教学为例
被引量:
2
2
作者
易祯
机构
淮海工学院国际学院
出处
《四川教育学院学报》
2012年第12期90-93,共4页
文摘
基于Patrick提出的"文化体验"的实践观念,探讨英文电影作为多模态文本,将其作为文化教学素材进行文化体验教学的可行性,同时探讨了具体课堂教学实施步骤,并提出可能存在的不足。
关键词
文化教学
文化体验
跨文化交流
多模态
Keywords
culture
teaching
culture
experience
intercultural
foreign
language
educa
tion
intercultural
communica
-
tion
multi
-
modality
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
跨国并购沟通中的心理距离策略——中粮收购澳大利亚Tully糖业案例研究
被引量:
2
3
作者
张景云
刘畅
杜新建
机构
北京工商大学商学院
出处
《管理案例研究与评论》
2013年第6期488-500,共13页
基金
国家社会科学基金项目"中国品牌跨文化传播战略研究"(12BXW038)
"促进我国现代服务业发展的对策研究"(13BJY126)
+3 种基金
北京市哲学社会科学规划重点项目"北京‘老字号’品牌营销创新案例研究"(13JDJGA019)
首都流通业研究基地项目"北京‘老字号’营销中存在的问题和对策研究"(JD-2013-YB-003)
北京市属高校高层次人才引进与培养计划项目(长城学者培养计划项目
CIT&TCD20130310)
文摘
跨国并购是企业的重要战略决策,在并购实施过程中,企业不仅面临政治、法律、财务和员工绩效等风险,而且面临异域文化下的信息沟通风险。笔者对中粮收购澳大利亚Tully糖业进行单案例研究,从传播中的空间距离、社会距离和心理距离的关系入手,对跨国并购沟通中的心理距离策略进行研究,以期对其他企业跨国并购沟通提供借鉴。主要观点是,在跨国并购沟通中,企业须把握适度的心理距离策略:(1)设法拉近心理距离。一方面,企业可将人际传播和大众传播结合起来,通过贴近地域的沟通,通过拉近双方的空间距离和社会距离而拉近心理距离;另一方面,企业可通过利益互惠方式协调双方关系,通过拉近双方的社会距离而拉近心理距离。(2)必要时拉开心理距离。企业应适当保持低调,从传播范围和信息内容上进行必要的控制,以拉开认知距离;必要时采取较为强硬的态度,拉开态度距离,最终实现传播意图。
关键词
跨国并购
心理距离
跨文化传播
Keywords
cross-border
merger
and
acquisi
tion
psychological
distance
intercultural
communica
-
tion
分类号
F270 [经济管理—企业管理]
下载PDF
职称材料
题名
从“洪荒之力”英译看跨文化翻译策略
被引量:
1
4
作者
穆琳洁
机构
郑州澍青医学高等专科学校英语教研室
出处
《海南广播电视大学学报》
2017年第2期26-30,共5页
文摘
以2016年度网络热词"洪荒之力"为切入点,分析其出处、释义及不同的英译版本,指出在跨文化翻译过程中,译者需要在兼顾原文化内涵基础上洞察语言间文化差异,同时恰当地选择翻译方法,使译语尽可能达到与原文的动态对等,为异文化读者所接受,从而达到有效的跨文化交际目的。
关键词
“洪荒之力”
文化差异
翻译策略
跨文化交际
Keywords
"hong
huang
zhi
li"
cultural
differences
transla
tion
strategies
intercultural
communica
-
tion
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
高校中外学生网络交流互动平台构建研究——以武汉高校为例
5
作者
钟英
黄俊霞
徐超
机构
武汉理工大学政治与行政学院
武汉理工大学交通学院
出处
《科教文汇》
2014年第22期205-206,共2页
文摘
本研究以"跨文化交流途径"为研究对象,采取问卷调查、个案访谈、实地调研相结合的方式,获取第一手调研数据;通过对"高校中外学生"跨文化交流需求分析,了解网络交流互动平台在跨文化交流中的必要性和可行性,并试图依据相关的理论基础提出网络交流互动平台的构建方案,冀为各大高校参考,从而有效地解决中外学生之间因语言、时间和空间等因素造成的交流不便的问题,增进本校中外学生的交流。
关键词
来华留学生
跨文化交流
网络交流平台
Keywords
foreign
students
in
China
intercultural
communica
-
tion
network
communica
tive
platform
分类号
G424.24 [文化科学—课程与教学论]
下载PDF
职称材料
题名
跨文化交际能力在大学英语教学中的培养
6
作者
王景明
机构
平顶山学院
出处
《科教文汇》
2015年第22期162-163,共2页
文摘
跨文化交际能力是当代大学生为满足将来工作、交际需要而必须掌握的一项重要能力。文章回顾了国内外对跨文化交际能力的理论研究,查摆了跨文化交际能力的内容,最后提出了在大学英语教学中培养这种能力的一些途径,力求让学生掌握中外语言和相关文化知识,在跨文化交际交流实践中达到用英语有效沟通之目的。
关键词
大学英语教学
跨文化交际能力
培养
Keywords
college
English
teaching
intercultural
communica
-
tion
competence
cultiva
tion
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
文明互鉴视角下尤金·奥尼尔戏剧的中国化改编与传播
7
作者
盛菀
机构
浙江工业大学外国语学院
出处
《浙江工业大学学报(社会科学版)》
2024年第2期212-217,共6页
文摘
20世纪80年代中美文化艺术交流频繁之际,中国剧坛掀起了“奥尼尔热”。奥尼尔戏剧不仅为身处戏剧危机的中国剧作家提供了可资借鉴的现代现实主义创作方法,还为中国戏剧舞台带来了东西方文化融合的中国化改编话剧作品。奥尼尔戏剧同时被中国传统戏曲借鉴并改编,由其经典名剧改编的川剧、曲剧、甬剧不仅受到地方戏观众的认可,而且受邀在国外巡演,提高了中国戏曲文化的世界影响力。在当代中西文明互鉴的视角下,奥尼尔戏剧中国化改编和海外传播的成功,为中国的跨文化戏剧实践带来了经验启示。对西方戏剧的改编不仅要具有吸收融合西方优秀文化的开放性,同时也要立足中国独特的民族审美与艺术风格。
关键词
文明互鉴
奥尼尔
中国化改编
跨文化传播
民族审美
Keywords
civiliza
tion
al
exchange
Eugene
O’Neill
siniciza
tion
intercultural
theatre
communica
-
tion
ethnic
aesthetics
分类号
J824 [艺术—戏剧戏曲]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
高校英语教学如何贯彻文化教学
刘慧芳
胡来胜
《广西青年干部学院学报》
2005
3
下载PDF
职称材料
2
多模态下的文化体验教学——以英文电影教学为例
易祯
《四川教育学院学报》
2012
2
下载PDF
职称材料
3
跨国并购沟通中的心理距离策略——中粮收购澳大利亚Tully糖业案例研究
张景云
刘畅
杜新建
《管理案例研究与评论》
2013
2
下载PDF
职称材料
4
从“洪荒之力”英译看跨文化翻译策略
穆琳洁
《海南广播电视大学学报》
2017
1
下载PDF
职称材料
5
高校中外学生网络交流互动平台构建研究——以武汉高校为例
钟英
黄俊霞
徐超
《科教文汇》
2014
0
下载PDF
职称材料
6
跨文化交际能力在大学英语教学中的培养
王景明
《科教文汇》
2015
0
下载PDF
职称材料
7
文明互鉴视角下尤金·奥尼尔戏剧的中国化改编与传播
盛菀
《浙江工业大学学报(社会科学版)》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部