期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
新时代中央文献翻译术语日译解析——以2018年两会报告为例
1
作者
赵蓬蓬
《译苑新谭》
2019年第1期70-75,共6页
中国特色社会主义已经进入了新时代,各领域都取得了辉煌的成就.作为翻译工作者,我也体会到了中央文献翻译的一些新变化,比如缩略术语的增多、 科技方面的新词层出不穷,还有很多独具中国特色的概念很难找到对等的表达,这些都是翻译工作...
中国特色社会主义已经进入了新时代,各领域都取得了辉煌的成就.作为翻译工作者,我也体会到了中央文献翻译的一些新变化,比如缩略术语的增多、 科技方面的新词层出不穷,还有很多独具中国特色的概念很难找到对等的表达,这些都是翻译工作的难点.我们发挥了国家团队翻译的优势,在初译、 改稿、 核稿、 定稿等各个环节严格把关,再加上外国专家的智慧,形成了较为成熟的译文.由于两会报告翻译时间紧任务重,译文必然存在一些不足之处,但是它作为我们的翻译成果,极具时代特色,我认为有必要向学界和日语翻译爱好者推广普及.
展开更多
关键词
政策方面的缩略语
体现时代特色的新词
体现功能对等的新词翻译
原文传递
题名
新时代中央文献翻译术语日译解析——以2018年两会报告为例
1
作者
赵蓬蓬
机构
中央党史和文献研究院
出处
《译苑新谭》
2019年第1期70-75,共6页
文摘
中国特色社会主义已经进入了新时代,各领域都取得了辉煌的成就.作为翻译工作者,我也体会到了中央文献翻译的一些新变化,比如缩略术语的增多、 科技方面的新词层出不穷,还有很多独具中国特色的概念很难找到对等的表达,这些都是翻译工作的难点.我们发挥了国家团队翻译的优势,在初译、 改稿、 核稿、 定稿等各个环节严格把关,再加上外国专家的智慧,形成了较为成熟的译文.由于两会报告翻译时间紧任务重,译文必然存在一些不足之处,但是它作为我们的翻译成果,极具时代特色,我认为有必要向学界和日语翻译爱好者推广普及.
关键词
政策方面的缩略语
体现时代特色的新词
体现功能对等的新词翻译
Keywords
abbreviations
in
China’s
policies
new
word
s
symbolizing
characteristics
of
the
times
functional
equivalence
in
new
word
translation
分类号
G6 [文化科学—教育学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
新时代中央文献翻译术语日译解析——以2018年两会报告为例
赵蓬蓬
《译苑新谭》
2019
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部