期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
RFLP OF HLA CLASS I GENES IN CHINESE POPULATION AND ITS CORRELATION WITH SEROLOGICALLY DEFINED ANTIGEN SPECIFICITIES
1
作者 王亚新 林性玉 +4 位作者 孙婕 张来仪 陈诗书 王福庆 徐静娟 《Medical Bulletin of Shanghai Jiaotong University》 CAS 1991年第1期1-5,共5页
The restriction fragnent length polymorphisms (RFLPs) of HLA class I genes in 104 unrelated healthy Chinese individuals were analyzed with Southern blot assay. The DNAs from peripheral blood leucocytes were digested... The restriction fragnent length polymorphisms (RFLPs) of HLA class I genes in 104 unrelated healthy Chinese individuals were analyzed with Southern blot assay. The DNAs from peripheral blood leucocytes were digested with EcoRI, EcoRV and XbaI respectively, and hybridized with <sup>32</sup>P-labeled HLA class I probe ( 1.4Kb, B7 cDNA ). The results showed that 3 EcoRI fragments (13.7, 8.1 and 5.2 Kb ), 3 EcoR V fragments (11.3, 7.8 and 4.1 Kb) and 7 Xbal fragmnents (21.9, 19.2, 16.3, 6.0, 3.8, 1.8 and 1.5 Kb) were polymorphic. Ten of the fragments were found to be correlated significantly with the serologically de fined antigen specificities. The significance of this kind of correlation is discussed. 展开更多
关键词 HLA class I gene RESTRICTION fragrnent length POLYMORPHISM Chinese population
下载PDF
A Contrastive Analysis of Three English Translation of Camel Xiangzi from the Perspective of Functional Equivalence
2
作者 王凯 《International English Education Research》 2017年第2期111-114,共4页
Nida' s Functional Equivalence Theory has made a great contribution to the translation industry, which means the translation should reach the functional equivalence between two languages rather than the rigid corresp... Nida' s Functional Equivalence Theory has made a great contribution to the translation industry, which means the translation should reach the functional equivalence between two languages rather than the rigid correspondence of the texts. Functional Equivalence Theory includes stylistic equivalence, glossary equivalence and passage equivalence. The literary work selected in this paper is a famous classic novel, Camel Xiangzi, in which the features of the language employed by author are fizll of"Chinese characteristics." Just because of the characteristics, the task is more difficult in the process of the wanslating. In this paper, it makes a contrastive analysis of the translations to the fourth chapter of Camel Xiangzi by using Nida's Functional Equivalence Theory. There are three kinds of English versions, which were selected from a Chinese-American translator Shi Xiaojing's translation Camel Xiangzi, American translator Evan King' s translation Rickshaw Boy and American translator Jean M.James' s translation Richshaw: the Novel Lo-t'o Hsinang Tz~ Due to limited words, this paper mainly analyzes the novel from the glossary, the stylistic and the passage equivalence. The result is that Jean M.James' s translation maximizes to achieve Functional Equivalence Theory, it also tries to reach formal equivalence, and her Wanslafion compensates for lack of the theory. What' s more, it verifies the feasibility and directive significance in translation of functional equivalence. 展开更多
关键词 Functional Equivalence English Translation of Camel Xiangzi fragrnent
下载PDF
高校数字化校园信息门户的设计与实现 被引量:5
3
作者 程罗德 刘成安 《电脑知识与技术》 2008年第5期689-692,696,共5页
数字化校园建设是推动教育信息化的重要的系统工程,本文对数字化校园信息门户建设过程中所需要的关键技术进行了详细的阐述,论述了校园信息门户的具体工作方式以及Portlet技术的具体实现。并设计出了信息门户的总体框架、软件实现架... 数字化校园建设是推动教育信息化的重要的系统工程,本文对数字化校园信息门户建设过程中所需要的关键技术进行了详细的阐述,论述了校园信息门户的具体工作方式以及Portlet技术的具体实现。并设计出了信息门户的总体框架、软件实现架构以及内容连接。最后通过信息集成与整合给出了一种高校信息门户实现的解决方案。 展开更多
关键词 数字化校园 信息门户 门户组件 单点登陆 页面分割
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部