期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
企业对外宣传翻译中译者主体性的发挥 被引量:5
1
作者 代旋 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2009年第1期44-47,共4页
由于中西方语言和历史文化的差异,中国企业的对外宣传资料往往不能直接被西方受众接受。因此,在翻译企业对外宣传资料时,译者须按照西方读者的阅读和理解习惯对原文的行文风格和内容结构做出调整,并选择适当的翻译策略以充分发挥译者的... 由于中西方语言和历史文化的差异,中国企业的对外宣传资料往往不能直接被西方受众接受。因此,在翻译企业对外宣传资料时,译者须按照西方读者的阅读和理解习惯对原文的行文风格和内容结构做出调整,并选择适当的翻译策略以充分发挥译者的主体性。 展开更多
关键词 企业对外宣传 译者主体性 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部