期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论“徐芾东渡”故事与张炜的长篇小说创作
1
作者 张相宽 《山东青年政治学院学报》 2024年第4期97-102,共6页
张炜主张中国当代文学创作应该向民间口头文学汲取营养,徐芾东渡故事这一民间口头文学资源在他的长篇小说中得到了独特运用。从小说发生学的意义上来看,徐芾东渡故事是张炜小说的叙事动力,是张炜小说主人公的精神支柱和研究对象,是小说... 张炜主张中国当代文学创作应该向民间口头文学汲取营养,徐芾东渡故事这一民间口头文学资源在他的长篇小说中得到了独特运用。从小说发生学的意义上来看,徐芾东渡故事是张炜小说的叙事动力,是张炜小说主人公的精神支柱和研究对象,是小说情节往前推进的依据。徐芾东渡故事在张炜小说中的存在既笼罩全篇,又具体融入故事情节之中,它的存在形态主要有三种:一是直接由叙述者叙述,二是在古歌中呈现,三是在其他人物的“作品”中呈现。因与现实的密切关联,徐芾东渡故事的运用使得张炜小说主题的表达具有强烈的隐喻性质。中国口头文学元素赋予张炜小说创作鲜明个性特征,充分体现出民间口头文学传统对中国当代小说创作的重要意义。 展开更多
关键词 张炜 长篇小说 徐芾东渡 民间口头文学
下载PDF
羌族民间口传文学及其当代价值——以《木姐珠和斗安珠》为例
2
作者 邓海成 李其林 《阿坝师范学院学报》 2023年第2期12-17,共6页
民间口传文学是一种活态文学,是非物质文化遗产保护工作的重点。广泛流布于羌区的民间故事、神话传说构成了羌族民间口传文学的经典和精品,在知识构建、文化记忆、民间信仰等方面发挥着重要作用,反映了羌族独有的民族特性和文化魅力。... 民间口传文学是一种活态文学,是非物质文化遗产保护工作的重点。广泛流布于羌区的民间故事、神话传说构成了羌族民间口传文学的经典和精品,在知识构建、文化记忆、民间信仰等方面发挥着重要作用,反映了羌族独有的民族特性和文化魅力。以木姐珠故事为例,探寻羌族民间口传文学的特征内涵和文化功能,对加强羌族民间口传文学的保护与传承,留住羌族文化之根,保存羌族历史记忆,弘扬羌族文化传统,具有重要现实意义。 展开更多
关键词 羌族 民间口传文学 木姐珠和斗安珠 当代价值
下载PDF
文化语境下的缅甸民间口头文学——以缅甸联邦仰光省岱枝镇区三个村为例 被引量:1
3
作者 寸雪涛 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第6期154-157,172,共5页
缅甸民间口头文学的意义语境,对异文化读者理解缅甸文化,认识缅甸社会以及缅甸人民的生活有着重要意义。钦贡村、班背衮村及叶诶山村的民间口头文学如同一面镜子,反映了当地社会及缅甸文化中的各种制度,在制度语境角度下审视缅甸民间文... 缅甸民间口头文学的意义语境,对异文化读者理解缅甸文化,认识缅甸社会以及缅甸人民的生活有着重要意义。钦贡村、班背衮村及叶诶山村的民间口头文学如同一面镜子,反映了当地社会及缅甸文化中的各种制度,在制度语境角度下审视缅甸民间文学,使得研究更加可信,更加真实。 展开更多
关键词 文化语境 缅甸 民间口头文学
原文传递
民间口承文学视域下广西抗战文化研究的新思考
4
作者 李萍 《创新》 2020年第2期90-99,共10页
民间口承文学具有特殊的文化属性和历史文化研究价值。研究广西抗战口承文学,有利于从基层民众视角借助“口头传统”资源,多区域、多民族地解读广西抗战文化,对进一步推动该领域研究视角、方法的科学化意义重大。此项研究工作的启动,要... 民间口承文学具有特殊的文化属性和历史文化研究价值。研究广西抗战口承文学,有利于从基层民众视角借助“口头传统”资源,多区域、多民族地解读广西抗战文化,对进一步推动该领域研究视角、方法的科学化意义重大。此项研究工作的启动,要穷尽式收集广西抗战口承文学作品和总结提炼广西“口头传统”的话语机制和程式理论,要从区域性和族性视角对广西抗战口承文学进行“全景式”研究,要根据抗战口承文学研究成果反观广西抗战文化,要启动广西与其他地区抗战文化的比较研究。 展开更多
关键词 民间口承文学 广西 抗战文化
下载PDF
社会语境下的缅甸民间口头文学——以缅甸联邦仰光省岱枝镇区三个村为例
5
作者 寸雪涛 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第3期115-119,共5页
以社会语境为视角,从社会基础、个人语境及情景化语境方面对缅甸联邦仰光省岱枝镇区三个村的民间口头文学进行了分析,从而发现这三个村的社会语境与当地的民间口头文学有着千丝万缕的联系,当地的各种社会因素对民间口头文学的讲述者决... 以社会语境为视角,从社会基础、个人语境及情景化语境方面对缅甸联邦仰光省岱枝镇区三个村的民间口头文学进行了分析,从而发现这三个村的社会语境与当地的民间口头文学有着千丝万缕的联系,当地的各种社会因素对民间口头文学的讲述者决定如何讲述及讲述何种内容起着重要作用。民间口头文学是特定讲述场景下的产物,会随时间、空间、讲述者、听众、讲述情景及社会结构的变化而改变。 展开更多
关键词 社会语境 缅甸 民间口头文学
原文传递
羌族民间口传文学翻译的赫尔墨斯困境 被引量:3
6
作者 虞跃 《贵州民族研究》 CSSCI 北大核心 2015年第8期111-114,共4页
翻译少数民族文学作品关系到"二次阐释"问题,有如希腊神话中的"赫尔墨斯困境"一般。羌族民间口传文学是中华民族文学史上浓墨重彩的一笔,将其翻译成英文,译文存在"不是谎言,亦不能阐明真相"的问题,如何... 翻译少数民族文学作品关系到"二次阐释"问题,有如希腊神话中的"赫尔墨斯困境"一般。羌族民间口传文学是中华民族文学史上浓墨重彩的一笔,将其翻译成英文,译文存在"不是谎言,亦不能阐明真相"的问题,如何使羌族民间口传文学翻译摆脱赫尔墨斯困境,是个值得深入探讨的问题,文章对此进行阐述,并提出了会通、阐释、化境等策略。 展开更多
关键词 羌族民间口传文学 二次阐释 赫尔墨斯困境 翻译策略
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部