期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论电影对白翻译中人物形象的再塑 被引量:6
1
作者 龙千红 《合肥学院学报(社会科学版)》 2007年第5期71-74,共4页
电影主要运用人物语言塑造形象,剧情片更是如此,常常借助对话表现思想、刻画性格、推进情节等。电影中的人物语言富有性格化的特征。性格化是电影人物语言艺术的最高审美价值体现。电影翻译的重要任务之一就是要忠实地传达原片的这一审... 电影主要运用人物语言塑造形象,剧情片更是如此,常常借助对话表现思想、刻画性格、推进情节等。电影中的人物语言富有性格化的特征。性格化是电影人物语言艺术的最高审美价值体现。电影翻译的重要任务之一就是要忠实地传达原片的这一审美特质,在译制片中再塑人物形象。 展开更多
关键词 电影对白 人物形象 再塑
下载PDF
从语用学的角度探讨英语电影对白翻译技巧 被引量:2
2
作者 王君 柯淑萍 《浙江旅游职业学院学报》 2008年第3期61-64,68,共5页
电影对白翻译是翻译研究中新兴的研究领域。该文针对英语电影翻译的特点和对白翻译存在的问题,从语用学的角度来探讨英语电影对白的翻译技巧。
关键词 语用学 电影对白 翻译技巧
原文传递
从会话含义理论看电影对白的字幕翻译——以《大腕》为个案研究 被引量:2
3
作者 陶丹丹 《宁波广播电视大学学报》 2006年第3期64-66,70,共4页
电影对白的字幕翻译,若为佳译,则能促进跨文化交际的成功。冯小刚执导的贺岁片《大腕》中的对白翻译是佳译的典范,因此,将其作为个案,进行描述性研究具有一定的价值。本文以格莱斯会话含义理论为指导,分析了该片中八段对白的字幕翻译,... 电影对白的字幕翻译,若为佳译,则能促进跨文化交际的成功。冯小刚执导的贺岁片《大腕》中的对白翻译是佳译的典范,因此,将其作为个案,进行描述性研究具有一定的价值。本文以格莱斯会话含义理论为指导,分析了该片中八段对白的字幕翻译,从中发现了四种可行的翻译技巧,即直译、补译、套译和换译。经论证,灵活运用这些翻译技巧可以在很大程度上再现原对白中的“会话含义”。 展开更多
关键词 会话含义 电影对白 翻译技巧
下载PDF
Pragmatic Analysis of Dialogues in Chinese and Foreign Films--On the Basis of Cooperative Principle
4
作者 陶媛 《海外英语》 2012年第19期250-252,共3页
People speaking English and Chinese have their own ways of communication,which is reflected evidently in the mov ies.Movies are reaching their communicative purpose through the way of dialogues,mirroring the distinct ... People speaking English and Chinese have their own ways of communication,which is reflected evidently in the mov ies.Movies are reaching their communicative purpose through the way of dialogues,mirroring the distinct cultures.this article is going to analyze the adjacency pairs from the movies The Devil Wears Prada(American) and Go LaLa Go!(China).How the CP is observed and broken differently by English and Chinese speakers respectively due to different cultural background in the adja cency pairs of the movies is going to be the main topic of our discussion. 展开更多
关键词 PRAGMATICS film dialogues COOPERATIVE PRINCIPLE
下载PDF
《英语经典电影对白赏析与模仿》课程的教学设计
5
作者 杨蓉 《成都航空职业技术学院学报》 2010年第1期49-51,共3页
《英语经典电影对白赏析与模仿》是一门从属于实用英语课程的拓展选修课程。本文从该课程的教学理念、定位与性质、教学目标、内容选取、教学方法、教学评价和资源建设等方面,就课程的教学设计进行了阐述与说明。
关键词 英语电影对白 赏析 模仿 教学设计
下载PDF
试论电影对白在外语口语习得中的运用 被引量:2
6
作者 杜小红 《新余高专学报》 2008年第5期108-110,共3页
如何为外语学习者搭建口语习得的舞台是广大外语研究者共同关注的问题。从母语习得的相关理论出发,探讨电影对白引入外语口语习得的理论和现实依据,并指出了其潜在的困难与发展前景。
关键词 多媒体 口语习得 电影对白
下载PDF
电影对话里合作原则的违背
7
作者 邱飞 《致富时代(下半月)》 2011年第4期51-51,共1页
关键词 电影 对话 艺术设计 影视评论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部