-
题名贾平凹文学作品中方言英译与接受探赜
- 1
-
-
作者
韩薇薇
-
机构
闽南理工学院外国语学院
-
出处
《黑河学院学报》
2024年第2期114-117,共4页
-
基金
石狮市2021年哲学社会科学重点课题“生态翻译学视域下石狮民俗文化外宣翻译研究”(2021SSK037)。
-
文摘
贾平凹是我国当代著名作家,其作品以独特的艺术风格和丰富的文化内涵受到广泛关注。贾平凹作品中丰富的方言词汇给翻译带来挑战,如何在保持原作韵味的基础上,让国内外读者更好地理解和接受这些方言,成为翻译工作者关注的焦点。贾平凹文学作品中的方言特点鲜明,生活化、形象化、地域化、个性化、民族化等突出,且语法多变。在翻译策略方面,应综合应用不同的翻译理论与方法,达到受者接受效果好,沟通文化理解强的目标。
-
关键词
贾平凹文学作品
方言英译
综合性翻译
-
Keywords
literary works of Jia Pingwa
dialect english translation
comprehensive translation
-
分类号
H319.5
[语言文字—英语]
-