期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《聊斋志异》英译:从跨文化操纵到文化和合
被引量:
5
1
作者
李海军
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2014年第5期85-89,共5页
由于历史文化语境的嬗变,《聊斋志异》英译经历一个从跨文化操纵到文化和合的过程。在早期《聊斋志异》英译过程中,西方汉学家用西方意识形态和诗学观念指导自己的翻译实践,操纵原文。在当代《聊斋志异》英译过程中,大多数西方汉学家以...
由于历史文化语境的嬗变,《聊斋志异》英译经历一个从跨文化操纵到文化和合的过程。在早期《聊斋志异》英译过程中,西方汉学家用西方意识形态和诗学观念指导自己的翻译实践,操纵原文。在当代《聊斋志异》英译过程中,大多数西方汉学家以及中国翻译家力求如实传达中国文化,促进中西文化交流,达到中西文化和合共存的目的。
展开更多
关键词
《聊斋志异》
英译
跨文化操纵
文化和合
原文传递
论四川水库移民在安置地的心理特征与文化融合
被引量:
2
2
作者
庾光蓉
徐燕刚
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第5期39-43,共5页
四川水库移民在安置地表现出明显的适应性困难和文化性隔阂,要实现移民对安置地社会的心理认同与文化融合,需要在解析移民怀旧心理、依赖心理、失衡心理、矛盾心理的基础上,把握其文化融合的心理基础,解决其认知结构、思想观念和精神本...
四川水库移民在安置地表现出明显的适应性困难和文化性隔阂,要实现移民对安置地社会的心理认同与文化融合,需要在解析移民怀旧心理、依赖心理、失衡心理、矛盾心理的基础上,把握其文化融合的心理基础,解决其认知结构、思想观念和精神本质等深层次心理问题。
展开更多
关键词
四川
水库移民
心理特征
文化融合
下载PDF
职称材料
文化融合的心理历程及其特征研究
被引量:
1
3
作者
任洪舜
吴丽
《山东青年政治学院学报》
2006年第2期134-136,共3页
本文主要探讨了东西方文化从冲突走向和谐的心理历程及其特征。置身于新文化的人适应新文化大约需要经历的六个复杂的心理阶段,了解这一融合过程及其特征对于我们提高跨文化交际能力与二语教学大有裨益。
关键词
文化融合
心理历程
特征
下载PDF
职称材料
跨国石油企业文化融合的战略驱动力分析
4
作者
詹麒
《当代石油石化》
CAS
2012年第7期8-14,共7页
介绍了中国石化集团国际石油勘探开发有限公司十余年来跨国并购、跨国经营所采取的跨文化融合的模式及其成功案例,指出只有以尊重、坦诚、沟通、规范、自信为原则,以文化融合为主线,才能在不同文化的交汇融合中塑造具有国际化特色的新...
介绍了中国石化集团国际石油勘探开发有限公司十余年来跨国并购、跨国经营所采取的跨文化融合的模式及其成功案例,指出只有以尊重、坦诚、沟通、规范、自信为原则,以文化融合为主线,才能在不同文化的交汇融合中塑造具有国际化特色的新文化价值体系,使其成为助推企业发展的内在驱动力。
展开更多
关键词
跨国石油企业
文化融合
驱动力
中国石化
下载PDF
职称材料
青海回族文化对萨满文化遗俗的融摄及途径分析
被引量:
1
5
作者
杨军
《青海民族研究》
CSSCI
北大核心
2012年第1期155-160,共6页
青海回族在漫长的历史形成、发展进程中,在坚守主流伊斯兰文化的同时,不断吸收、融摄周围各民族的文化,包括周围少数民族历史上信仰的萨满文化。萨满文化遗俗至今仍在青海回族,尤其是农村回族聚居区较为流行。这一现象可视为青海各民族...
青海回族在漫长的历史形成、发展进程中,在坚守主流伊斯兰文化的同时,不断吸收、融摄周围各民族的文化,包括周围少数民族历史上信仰的萨满文化。萨满文化遗俗至今仍在青海回族,尤其是农村回族聚居区较为流行。这一现象可视为青海各民族文化交流与互融的典型。
展开更多
关键词
青海回族
萨满教
文化融摄
下载PDF
职称材料
刍议赛珍珠英译《水浒传》的翻译目的
被引量:
2
6
作者
钟再强
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2014年第4期49-53,共5页
目前评论界关于赛译《水浒传》之翻译目的的各种评价可以归为文本目的和超文本目的两类。探究赛译的真正用心更应关注超文本目的。赛珍珠翻译《水浒传》的目的不仅在于向西方介绍、阐释、传播中国文化,更在于实现其文化和合主义的价值观...
目前评论界关于赛译《水浒传》之翻译目的的各种评价可以归为文本目的和超文本目的两类。探究赛译的真正用心更应关注超文本目的。赛珍珠翻译《水浒传》的目的不仅在于向西方介绍、阐释、传播中国文化,更在于实现其文化和合主义的价值观,这种价值观不但使赛译的文本目的与非文本目的实现了高度统一,而且是赛珍珠从事翻译、文学创作和社会实践的最高指向。
展开更多
关键词
赛珍珠
《水浒传》
翻译目的
文化和合主义
文本目的
非文本目的
下载PDF
职称材料
题名
《聊斋志异》英译:从跨文化操纵到文化和合
被引量:
5
1
作者
李海军
机构
湖南文理学院
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2014年第5期85-89,共5页
基金
国家社科基金项目"<聊斋志异>英译研究"(11CYY008)的阶段性成果
文摘
由于历史文化语境的嬗变,《聊斋志异》英译经历一个从跨文化操纵到文化和合的过程。在早期《聊斋志异》英译过程中,西方汉学家用西方意识形态和诗学观念指导自己的翻译实践,操纵原文。在当代《聊斋志异》英译过程中,大多数西方汉学家以及中国翻译家力求如实传达中国文化,促进中西文化交流,达到中西文化和合共存的目的。
关键词
《聊斋志异》
英译
跨文化操纵
文化和合
Keywords
Liaozhaizhiyi
English
translation
cross-cuhural
manipulation
cultural
harmonization
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
论四川水库移民在安置地的心理特征与文化融合
被引量:
2
2
作者
庾光蓉
徐燕刚
机构
四川师范大学科研处
出处
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第5期39-43,共5页
文摘
四川水库移民在安置地表现出明显的适应性困难和文化性隔阂,要实现移民对安置地社会的心理认同与文化融合,需要在解析移民怀旧心理、依赖心理、失衡心理、矛盾心理的基础上,把握其文化融合的心理基础,解决其认知结构、思想观念和精神本质等深层次心理问题。
关键词
四川
水库移民
心理特征
文化融合
Keywords
Siehuan
reservoir
migration
psychological
characteristics
cultural
harmonization
分类号
D632.4 [政治法律—政治学]
下载PDF
职称材料
题名
文化融合的心理历程及其特征研究
被引量:
1
3
作者
任洪舜
吴丽
机构
济南大学
出处
《山东青年政治学院学报》
2006年第2期134-136,共3页
文摘
本文主要探讨了东西方文化从冲突走向和谐的心理历程及其特征。置身于新文化的人适应新文化大约需要经历的六个复杂的心理阶段,了解这一融合过程及其特征对于我们提高跨文化交际能力与二语教学大有裨益。
关键词
文化融合
心理历程
特征
Keywords
cultural
harmonization
psychological
adaptation
stages
inter
cultural
communication
分类号
G04 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
跨国石油企业文化融合的战略驱动力分析
4
作者
詹麒
机构
中国石化集团国际石油勘探开发有限公司
出处
《当代石油石化》
CAS
2012年第7期8-14,共7页
文摘
介绍了中国石化集团国际石油勘探开发有限公司十余年来跨国并购、跨国经营所采取的跨文化融合的模式及其成功案例,指出只有以尊重、坦诚、沟通、规范、自信为原则,以文化融合为主线,才能在不同文化的交汇融合中塑造具有国际化特色的新文化价值体系,使其成为助推企业发展的内在驱动力。
关键词
跨国石油企业
文化融合
驱动力
中国石化
Keywords
transnational
petroleum
enterprise,
cultural
harmonization
,
driving
force,
Sinopec
分类号
F416.22 [经济管理—产业经济]
下载PDF
职称材料
题名
青海回族文化对萨满文化遗俗的融摄及途径分析
被引量:
1
5
作者
杨军
机构
青海社会科学院
出处
《青海民族研究》
CSSCI
北大核心
2012年第1期155-160,共6页
基金
国家社会科学规划办立项课题<多元文化背景下多民族民间信仰互动共享与变迁研究>的阶段性成果
批准号:09BZJ018
文摘
青海回族在漫长的历史形成、发展进程中,在坚守主流伊斯兰文化的同时,不断吸收、融摄周围各民族的文化,包括周围少数民族历史上信仰的萨满文化。萨满文化遗俗至今仍在青海回族,尤其是农村回族聚居区较为流行。这一现象可视为青海各民族文化交流与互融的典型。
关键词
青海回族
萨满教
文化融摄
Keywords
Qinghai
Hui
nationality
Saman
denomination
cultural
harmonization
and
assimilation
分类号
K892.3 [历史地理—民俗学]
下载PDF
职称材料
题名
刍议赛珍珠英译《水浒传》的翻译目的
被引量:
2
6
作者
钟再强
机构
南通大学外国语学院
出处
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2014年第4期49-53,共5页
基金
2013年教育部人文社会科学研究一般项目"跨文化视阈下的赛珍珠英译<水浒传>研究"(13YJA740084)
文摘
目前评论界关于赛译《水浒传》之翻译目的的各种评价可以归为文本目的和超文本目的两类。探究赛译的真正用心更应关注超文本目的。赛珍珠翻译《水浒传》的目的不仅在于向西方介绍、阐释、传播中国文化,更在于实现其文化和合主义的价值观,这种价值观不但使赛译的文本目的与非文本目的实现了高度统一,而且是赛珍珠从事翻译、文学创作和社会实践的最高指向。
关键词
赛珍珠
《水浒传》
翻译目的
文化和合主义
文本目的
非文本目的
Keywords
P.
S.
Buck
Shui
Hu
Zhuan
translation
purpose
cultural
harmon
ism
textpurpose
non-text
purpose
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《聊斋志异》英译:从跨文化操纵到文化和合
李海军
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2014
5
原文传递
2
论四川水库移民在安置地的心理特征与文化融合
庾光蓉
徐燕刚
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008
2
下载PDF
职称材料
3
文化融合的心理历程及其特征研究
任洪舜
吴丽
《山东青年政治学院学报》
2006
1
下载PDF
职称材料
4
跨国石油企业文化融合的战略驱动力分析
詹麒
《当代石油石化》
CAS
2012
0
下载PDF
职称材料
5
青海回族文化对萨满文化遗俗的融摄及途径分析
杨军
《青海民族研究》
CSSCI
北大核心
2012
1
下载PDF
职称材料
6
刍议赛珍珠英译《水浒传》的翻译目的
钟再强
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2014
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部