-
题名文化翻译学界说
被引量:26
- 1
-
-
作者
杨仕章
-
机构
解放军外国语学院
-
出处
《外语教学理论与实践》
CSSCI
北大核心
2016年第1期79-84,F0003,共7页
-
基金
国家社科基金项目"文化翻译学的学科建构研究"(项目编号:13BYY023)
河南省哲学社会科学规划项目"文化翻译学理论构架研究"(项目编号:2013BYY022)
中央文献对外翻译与传播协同创新中心科学研究项目(项目编号:2013XT05)阶段性成果
-
文摘
"文化翻译学"作为一个术语,是文化翻译学元理论中的基础性概念。本文通过分析文化在翻译研究中的凸显过程,梳理了翻译学界对"文化翻译"的多重解释,廓清了"文化翻译"作为翻译学术语的根本之义,在此基础上探究了文化翻译学的研究内容、学科地位与学科性质,进而对"文化翻译学"概念作出界定,从而为文化翻译学的学科建构确立了原点。
-
关键词
文化翻译
文化翻译学
定义
元理论
-
Keywords
cultranslation
cultranslatology
definition
metatheory
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名文化翻译学的学科体系构建
被引量:6
- 2
-
-
作者
杨仕章
-
机构
上海外国语大学
-
出处
《中国外语》
CSSCI
北大核心
2018年第4期91-95,共5页
-
基金
国家社科基金项目“文化翻译学的学科建构研究”(13BYY023)
中央文献对外翻译与传播协同创新中心科学研究项目“中华文化关键词的对外翻译研究”(2013XT05)阶段性成果
-
文摘
文化翻译学的学科体系是文化翻译学元理论的重要议题之一。此项研究目前只限于文化翻译学的基础理论部分,且多为描写性研究,缺乏必要的阐释性研究。文化翻译学完整的学科体系应当包含4个分支:基础理论、历史研究、应用研究和元理论,每个分支包含若干个具体研究领域。
-
关键词
文化翻译学
学科体系
基础理论
历史研究
应用研究
元理论
-
Keywords
cultranslatology
discipline system
fundamental theory
historical research
applied research
metatheory
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名文化翻译学元理论探析
被引量:4
- 3
-
-
作者
杨仕章
-
机构
上海外国语大学
-
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2017年第2期79-84,共6页
-
基金
国家社科基金项目"文化翻译学的学科建构研究"(13BYY023)的阶段性成果
-
文摘
任何一门学科的建设与发展都离不开该学科的元理论。元理论是学科的自我反思,是对学科的论证、审视与总体描述。本文提出文化翻译学元理论的结构体系,认为文化翻译学元理论包含文化翻译学的定义、理论基础、学科性质、研究对象、研究任务、研究方法和学科体系等问题,并对每个问题进行探讨,从而初步建立文化翻译学元理论。
-
关键词
文化翻译学
元理论
理论体系
-
Keywords
cultranslatology
metatheory
theoretical framework
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-