期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于大规模语料库的汉日触压觉形容词认知语义对比研究——以“硬”和「かたい」为例 被引量:5
1
作者 钟勇 《日语学习与研究》 CSSCI 2017年第6期34-41,共8页
本文基于大规模语料库详细对比了触压觉形容词"硬"和「かたい」的认知语义结构。研究发现,二者具有以下共同点:(1)语义扩展的整体方向一致;(2)原型义相同;(3)语义扩展程度很高;(4)一次扩展义远远多于二次扩展义;(5)基于隐喻... 本文基于大规模语料库详细对比了触压觉形容词"硬"和「かたい」的认知语义结构。研究发现,二者具有以下共同点:(1)语义扩展的整体方向一致;(2)原型义相同;(3)语义扩展程度很高;(4)一次扩展义远远多于二次扩展义;(5)基于隐喻的语义扩展特别多。这些共同点的成因在于中日两国人民持有相似的基本身体经验和世界认知过程以及二者所表达的概念特征相同。另一方面,二者的不同点体现为"相互拥有多个不同扩展义",其成因在于两国人民对世界细微之处的具体认知过程不同以及中日文化差异。 展开更多
关键词 大规模语料库 かたぃ 认知语义对比 日语教学
原文传递
触压觉形容词“松”和「緩い」的认知语义对比研究——基于语料—标准双重驱动法 被引量:2
2
作者 钟勇 柯子刊 刘安祺 《现代语文》 2020年第2期72-77,共6页
对身体经验词汇的认知语义分析一直属于认知语言学的重要研究领域。基于语料—标准双重驱动法对比分析了触压觉形容词汉语“松”和日语「緩い」的认知语义结构。结果发现,二者的主要共同点为:1.语义扩展的整体方向基本一致;2.原型义皆... 对身体经验词汇的认知语义分析一直属于认知语言学的重要研究领域。基于语料—标准双重驱动法对比分析了触压觉形容词汉语“松”和日语「緩い」的认知语义结构。结果发现,二者的主要共同点为:1.语义扩展的整体方向基本一致;2.原型义皆为“物体受力后容易散开,对施力物体的反作用力较弱”;3.语义扩展程度不低;4.一次扩展义及基于隐喻的扩展义相对较多。二者的不同点集中体现为各自具有一些不同扩展义。 展开更多
关键词 “松” “緩い” 语料—标准双重驱动法 认知语义对比
下载PDF
触压觉形容词“紧”和「きつい」的认知语义对比研究——基于语料-标准双重驱动法 被引量:2
3
作者 钟勇 王海涛 《语言学研究》 2019年第2期67-76,共10页
本文基于语料-标准双重驱动法对比了"紧"和「きつい」的认知语义结构,发现二者的共同点为:(1)语义扩展的整体方向类似;(2)原型义均为"物体受力后不易松动,并且反作用力较强,对施力物体刺激较大";(3)具有较高的语义... 本文基于语料-标准双重驱动法对比了"紧"和「きつい」的认知语义结构,发现二者的共同点为:(1)语义扩展的整体方向类似;(2)原型义均为"物体受力后不易松动,并且反作用力较强,对施力物体刺激较大";(3)具有较高的语义扩展程度;(4)一次扩展义与基于隐喻的扩展义较多。其主要成因在于汉日母语者的基本身体经验和世界认知过程类似,以及二者概念特征一致。另一方面,二者的不同点为:(1)"紧"有表达动作的语义,「きつい」没有;(2)表达性质的扩展义不尽相同。其成因在于两种语言语法特征的差异以及汉日母语者对世界细微之处的具体认知过程不同。 展开更多
关键词 语料-标准双重驱动法 きつい 认知语义对比
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部