-
题名林译《伊索寓言》中的中西文学比较
被引量:2
- 1
-
-
作者
黄幼岚
-
机构
泉州师范学院外国语学院
-
出处
《泉州师范学院学报》
2014年第1期85-88,共4页
-
基金
泉州师范学院科研计划资助项目(2012SK04)
-
文摘
文章以林译小说《伊索寓言》为基础,研究林纾在小说中的中西文学比较活动。林纾从小说的文学功能和社会作用方面比较中西文学作品,寻找、比较中西文学中一些相似的题材典故,并且以中国古代史实阐释伊索寓言,显示了初步的中西文学比较意识,对比较文学学科在中国的发展起到奠基作用。
-
关键词
林纾
《伊索寓言》
中西文学比较
-
Keywords
Linshu
Aesop Fables
comparison of chinese and western literature
-
分类号
I106
[文学—世界文学]
-
-
题名《红楼梦》和《罗密欧与朱丽叶》中的爱情观比较
被引量:1
- 2
-
-
作者
王聪
-
机构
南通大学外国语学院
-
出处
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》
2018年第11期36-39,共4页
-
文摘
爱情和婚姻是人类永恒不变的主题。《红楼梦》和《罗密欧与朱丽叶》是中西方文学史上十分重要的文学巨著,其中所描述的爱情故事都是以悲剧收场,虽然主人公彼此都爱得真挚热烈,但却都因为社会、家庭等多方面原因,使得他们的爱情没能有一个圆满的结局。通过对《红楼梦》和《罗密欧与朱丽叶》中人物爱情观的分析和比较,找出他们爱情悲剧中的共通之处以及由于文化背景等多方面原因所造成的差异。
-
关键词
爱情观
中西文学比较
《红楼梦》
《罗密欧与朱丽叶》
-
Keywords
vision of love
comparison between chinese and western literature
A Dream in Red Mansions
Romeo and Juliet
-
分类号
I06
[文学—文学理论]
-
-
题名晚清小说理论变革中的中西比较语境考察
被引量:1
- 3
-
-
作者
吴智斌
-
机构
浙江财经大学人文学院
-
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2014年第4期106-109,共4页
-
文摘
晚清小说理论变革是晚清"小说革界命"的重要助推器,理论家们普遍存中西比较视野,从文类、体例、题材、人物、情节、结构、思想内涵与审美风格等方面对中西小说进行了全方位比较,亦关注到中西作者观与读者观的差异。晚清理论家们的中西小说比较多零碎且立场有偏颇嫌疑,但他们自比较中获得了革新旧小说的动力与方法,最终促成中国小说和小说理论由古典向现代转型,是中国小说现代性变革中不可或缺的关键一环。
-
关键词
晚清小说理论
变革
中西比较
语境
-
Keywords
Novel theory in the late Qing Dynasty, Changes, comparison between chinese and western literature, Context
-
分类号
I206.5
[文学—中国文学]
-
-
题名他者之镜:傅兰雅的中国文学观探究
- 4
-
-
作者
文月娥
-
机构
湖南科技大学外国语学院
-
出处
《国际汉学》
CSSCI
2020年第1期29-36,202,共9页
-
基金
湖南省社科成果评审委员会项目“傅兰雅西学翻译研究”(项目编号:XSP19YBC032)的阶段性成果。
-
文摘
本文基于《傅兰雅档案》史料,对傅兰雅的中国文学观进行了系统梳理与研究,得出如下结论:傅兰雅将经史子集四部及时文分别与西方文学的相应文类进行比较,为西方读者系统呈现中国文学;他辨证地看待中国文学,认为中国文学具有历史优越性与发展性,但"缺乏想象和创新",具有"功利性",中国文学的语言与时文存在一定弊端,并认为中国文学因一些微妙特质而具有"不可译性"。傅兰雅的中国文学观对当今中国文学的健康发展与海外传播有一定的借鉴意义。
-
关键词
傅兰雅
《傅兰雅档案》
中国文学观
中西文学比较
不可译性
-
Keywords
John Fryer
The John Fryer Papers
views on chinese literature
comparison between chinese and western literature
untranslatability
-
分类号
I207
[文学—中国文学]
-