期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从句法像似性与“异常”句式的翻译看文学翻译中的文体意识
被引量:
23
1
作者
朱纯深
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2004年第1期28-35,共8页
论文讨论了句法像似性在语言类型学的意义之外,是文本心理效果的一个重要来源。因此,对文学文本中的句法,不但要在“功用”的层面,更要在“功能”的层面进行观察,才能认识其在认知范畴的像似潜能。这种潜能,是句法像似在文学写作-翻译-...
论文讨论了句法像似性在语言类型学的意义之外,是文本心理效果的一个重要来源。因此,对文学文本中的句法,不但要在“功用”的层面,更要在“功能”的层面进行观察,才能认识其在认知范畴的像似潜能。这种潜能,是句法像似在文学写作-翻译-批评中的理论意义所在,是整合语言机制同艺术效果,使文本“言有尽而意无穷”的一个文体学解释。论文认为,必须意识到这种由句法促成的形式内容效果三者的文体互动,并以此作为文学写作和翻译中谋篇策略以及文本批评的一个客观参照点。作为论据,论文深入探讨了王蒙小说中一组“异常”句式的英文翻译。
展开更多
关键词
文体学
欧化
文学批评
认知语言学
翻译批评
王蒙
原文传递
艾柯文艺阐释学视角下的认知翻译批评模式研究
被引量:
6
2
作者
姚振军
冯志伟
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2020年第2期93-97,共5页
德国学者阿曼的翻译批评五步功能模式以其明确的批评目标和清晰的批评步骤而具有良好的适用性。本文通过对比梳理艾柯的文艺阐释学理论和阿曼的翻译批评模式发现:该模式因为将翻译批评中关注的要素、认知语言学的框架-情境模式以及艾柯...
德国学者阿曼的翻译批评五步功能模式以其明确的批评目标和清晰的批评步骤而具有良好的适用性。本文通过对比梳理艾柯的文艺阐释学理论和阿曼的翻译批评模式发现:该模式因为将翻译批评中关注的要素、认知语言学的框架-情境模式以及艾柯的文艺阐释学理论相融合而具有系统性和跨学科的特点;模式的评价步骤充分体现出艾柯的模范读者、文本意图和过度阐释等概念特征,因此可以视为借助文学批评理论构建翻译批评理论的经典案例。本文认为,文学批评理论丰富的内容能够为翻译批评理论的构建提供坚实的理论基础和独特的研究视角。
展开更多
关键词
认知翻译学
认知翻译批评
阐释学
原文传递
认知语言学视角下的翻译批评——以翟理斯《醉翁亭记》译文为例
被引量:
4
3
作者
吴小芳
程家才
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2014年第6期116-118,共3页
翻译批评是翻译理论和实践的纽带,是翻译研究的重要组成部分。文章主要以认知语言学的意义观和翻译观为基础探讨翻译批评的根本任务、指导原作和方法,提出了翻译批评操作的认知语言学模式。
关键词
认知语言学的意义观
认知语言学的翻译观
翻译批评任务、原则和方法
下载PDF
职称材料
题名
从句法像似性与“异常”句式的翻译看文学翻译中的文体意识
被引量:
23
1
作者
朱纯深
机构
香港城市大学
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2004年第1期28-35,共8页
文摘
论文讨论了句法像似性在语言类型学的意义之外,是文本心理效果的一个重要来源。因此,对文学文本中的句法,不但要在“功用”的层面,更要在“功能”的层面进行观察,才能认识其在认知范畴的像似潜能。这种潜能,是句法像似在文学写作-翻译-批评中的理论意义所在,是整合语言机制同艺术效果,使文本“言有尽而意无穷”的一个文体学解释。论文认为,必须意识到这种由句法促成的形式内容效果三者的文体互动,并以此作为文学写作和翻译中谋篇策略以及文本批评的一个客观参照点。作为论据,论文深入探讨了王蒙小说中一组“异常”句式的英文翻译。
关键词
文体学
欧化
文学批评
认知语言学
翻译批评
王蒙
Keywords
stylistics
Europeanization
literary
criticism
cognitive
linguistics
translation
criticism
Wang
Meng
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
艾柯文艺阐释学视角下的认知翻译批评模式研究
被引量:
6
2
作者
姚振军
冯志伟
机构
东北财经大学国际商务外语学院
杭州师范大学外国语学院
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2020年第2期93-97,共5页
文摘
德国学者阿曼的翻译批评五步功能模式以其明确的批评目标和清晰的批评步骤而具有良好的适用性。本文通过对比梳理艾柯的文艺阐释学理论和阿曼的翻译批评模式发现:该模式因为将翻译批评中关注的要素、认知语言学的框架-情境模式以及艾柯的文艺阐释学理论相融合而具有系统性和跨学科的特点;模式的评价步骤充分体现出艾柯的模范读者、文本意图和过度阐释等概念特征,因此可以视为借助文学批评理论构建翻译批评理论的经典案例。本文认为,文学批评理论丰富的内容能够为翻译批评理论的构建提供坚实的理论基础和独特的研究视角。
关键词
认知翻译学
认知翻译批评
阐释学
Keywords
cognitive
Translatology
cognitive
translation
criticism
interpretation
theory
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
认知语言学视角下的翻译批评——以翟理斯《醉翁亭记》译文为例
被引量:
4
3
作者
吴小芳
程家才
机构
滁州学院外国语学院
出处
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2014年第6期116-118,共3页
基金
滁州学院校级一般项目(2012sk014B)
文摘
翻译批评是翻译理论和实践的纽带,是翻译研究的重要组成部分。文章主要以认知语言学的意义观和翻译观为基础探讨翻译批评的根本任务、指导原作和方法,提出了翻译批评操作的认知语言学模式。
关键词
认知语言学的意义观
认知语言学的翻译观
翻译批评任务、原则和方法
Keywords
cognitive
linguistic
view
on
meaning
cognitive
linguistic
view
on
translation
the
nature
principle
and
method
of
translation
criticism
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从句法像似性与“异常”句式的翻译看文学翻译中的文体意识
朱纯深
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2004
23
原文传递
2
艾柯文艺阐释学视角下的认知翻译批评模式研究
姚振军
冯志伟
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2020
6
原文传递
3
认知语言学视角下的翻译批评——以翟理斯《醉翁亭记》译文为例
吴小芳
程家才
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2014
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部