1
|
基于长度的扩展方法的汉英句子对齐 |
张艳
柏冈秀纪
|
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
|
2005 |
24
|
|
2
|
基于长度和位置信息的双语句子对齐方法 |
李维刚
刘挺
张宇
李生
|
《哈尔滨工业大学学报》
EI
CAS
CSCD
北大核心
|
2006 |
25
|
|
3
|
面向汉英机器翻译的双语语料库的建设及其管理 |
常宝宝
詹卫东
张华瑞
|
《术语标准化与信息技术》
|
2003 |
19
|
|
4
|
基于汉英双语语料库的翻译等价单位自动获取研究 |
常宝宝
|
《术语标准化与信息技术》
|
2002 |
17
|
|
5
|
论实施中国标准“走出去”战略的语言服务路径 |
王立非
蒙永业
|
《中国标准化》
|
2016 |
17
|
|
6
|
基于统计的翻译等价词对抽取研究 |
常宝宝
|
《计算机学报》
EI
CSCD
北大核心
|
2003 |
11
|
|
7
|
英汉平行语料库在双语词典编纂中的作用 |
李德俊
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2006 |
13
|
|
8
|
单语句法分析指导的双语结构对齐 |
吕雅娟
赵铁军
李生
|
《计算机研究与发展》
EI
CSCD
北大核心
|
2003 |
5
|
|
9
|
基于有效句型的英汉双语短语对齐 |
屈刚
陈笑蓉
陆汝占
|
《计算机研究与发展》
EI
CSCD
北大核心
|
2003 |
6
|
|
10
|
面向中文学术专著的机器辅助翻译研究 |
柏晓静
俞士汶
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
6
|
|
11
|
科技大数据背景下的中英双语语料库的构建及其特点研究 |
苏晓娟
张英杰
白晨
吴思
|
《中国科技资源导刊》
|
2019 |
5
|
|
12
|
基于限定领域的平行语料库的设计 |
毕雪华
吐尔根.依布拉音
|
《电脑知识与技术》
|
2005 |
1
|
|
13
|
基于预训练模型的机器翻译译文检测方法 |
田科
张家俊
|
《情报工程》
|
2020 |
4
|
|
14
|
基于统计和词典方法相结合的韩汉双语语料库名词短语对齐 |
凌天斌
毕玉德
|
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
|
2018 |
4
|
|
15
|
查询翻译方法研究——以汉英跨语言信息检索为例 |
曲琳琳
|
《情报科学》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
4
|
|
16
|
基于词向量与可比语料库的双语词典提取研究 |
柳路芳
李波
陈鹏
周凌寒
王兵
|
《计算机工程与科学》
CSCD
北大核心
|
2018 |
4
|
|
17
|
一种汉英双语句子自动对齐算法 |
王占军
姚卫东
|
《计算机仿真》
CSCD
北大核心
|
2009 |
4
|
|
18
|
基于Web的汉日双语平行语料库系统的构建 |
和凤珍
石宜金
|
《牡丹江师范学院学报(自然科学版)》
|
2018 |
2
|
|
19
|
面向新闻语料的中日命名实体翻译抽取 |
尹存燕
黄书剑
戴新宇
陈家骏
|
《小型微型计算机系统》
CSCD
北大核心
|
2015 |
3
|
|
20
|
汉英双语标注集的研究与实现 |
杨沐昀
李生
赵铁军
|
《情报学报》
CSSCI
北大核心
|
2000 |
2
|
|