-
题名麝月的“中和”之美
- 1
-
-
作者
梁丽娟
-
机构
贵州大学文学与传媒学院
-
出处
《淮北职业技术学院学报》
2023年第3期90-93,共4页
-
文摘
“中和”之美,是一种理想状态。它既是一种哲学范畴,又是一种崇高的道德标准。《红楼梦》中,麝月是一个极易被忽视但却有着重要作用的角色。在人物形象上,麝月兼袭人、晴雯之美;在小说结构上,麝月的“兼美”又与秦可卿的“兼美”相呼应,暗示小说结局的悲剧性。通过运用儒家“中和”思想对麝月的行为处事、性格特征进行分析,能够更好把握麝月的人物形象和她在小说中的重要作用。
-
关键词
麝月
“中和”之美
生存定位
处世之道
兼美
-
Keywords
Sheyue
beauty of harmonization
survival positioning
the way of life
concurrently beautiful
-
分类号
I242.4
[文学—中国文学]
-
-
题名民族文化心理的诗意传达——论南永前的图腾诗
- 2
-
-
作者
任范松
张振亭
-
机构
延边大学师范学院中文系
-
出处
《延边大学学报(社会科学版)》
2004年第2期65-68,共4页
-
文摘
中国当代朝鲜族诗人南永前的图腾诗以民族图腾诗这种文化原型为表现对象,传达的是整个民族的集体无意识心理。诗人借助图腾意象展现了民族文化心理的丰富内涵,使得历史与现实交汇、审美与人生同构,进而完成了对民族之魂的重铸。
-
关键词
南永前
图腾诗
集体无意识
民族文化心理
圆融
-
Keywords
Nam Yiongjen
totem poems
collective unconsciousness
cultural psychology of Korean
the beauty of harmonization
-
分类号
I207.9
[文学—中国文学]
-
-
题名中和之美:张爱玲女性主义翻译诗学的东方色彩
- 3
-
-
作者
贺鸿莉
-
机构
衡阳师范学院外语系
-
出处
《外国语文》
北大核心
2015年第2期122-126,共5页
-
基金
2013年湖南省哲学社会科学基金项目"中国语境下的女性主义翻译的本土化策略研究"(13WLH11)阶段性研究成果
-
文摘
张爱玲作为一位女性作家和译者,在其文学创作及译作中,均带有鲜明的女性主义色彩。与西方激进的女性主义翻译相比,张爱玲更倾向于采取圆润温和的翻译策略,包括女性与男性的对话、忠实与叛逆的中和、传统与现代的融合等,从而使其女性主义翻译诗学呈现出独特的东方色彩及中和之美。
-
关键词
张爱玲
女性主义翻译诗学
中和之美
东方色彩
-
Keywords
Eileen Chang
feminist translation poetics
beauty of harmonization
Oriental features
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-