Mr. Yu Xingwu thought that the function word “zhi(止)” in the Book of Songs was the ancient Chinese character “zhi(之)”, which was not altered by the Han Dynasty’s scholars, and that when it functioned as a demon...Mr. Yu Xingwu thought that the function word “zhi(止)” in the Book of Songs was the ancient Chinese character “zhi(之)”, which was not altered by the Han Dynasty’s scholars, and that when it functioned as a demonstrative pronoun or a mood auxiliary at the end of a sentence, its function was equal to that of “zhi(之)”. In fact, the demonstrative pronoun “zhi(止)” and the mood auxiliary “zhi(止)” both evolved from the verb “zhi(止)”. As a demonstrative pronoun, “zhi(止)” and “zhi(之)” are different words with the same meaning; as a mood auxiliary word, “zhi(止)” corresponds to “yi(矣).” Besides, the form of “zhi(止)” is quite different from that of “zhi(之)”, so “zhi(止)” is unlikely to have evolved from “zhi(之)”.展开更多
文摘Mr. Yu Xingwu thought that the function word “zhi(止)” in the Book of Songs was the ancient Chinese character “zhi(之)”, which was not altered by the Han Dynasty’s scholars, and that when it functioned as a demonstrative pronoun or a mood auxiliary at the end of a sentence, its function was equal to that of “zhi(之)”. In fact, the demonstrative pronoun “zhi(止)” and the mood auxiliary “zhi(止)” both evolved from the verb “zhi(止)”. As a demonstrative pronoun, “zhi(止)” and “zhi(之)” are different words with the same meaning; as a mood auxiliary word, “zhi(止)” corresponds to “yi(矣).” Besides, the form of “zhi(止)” is quite different from that of “zhi(之)”, so “zhi(止)” is unlikely to have evolved from “zhi(之)”.