期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
建筑典籍《营造法式》中的古建筑术语异语写作研究 被引量:3
1
作者 李琳琳 李家坤 《南京工程学院学报(社会科学版)》 2021年第3期9-15,共7页
为深入开展中国建筑典籍翻译研究,从异语写作视角出发探讨冯继仁英文版著作《中国建筑与隐喻:〈营造法式〉中的宋代文化》中古建筑术语的译写方法。研究结果显示,冯继仁在英文译写过程中灵活运用多种并用法译写《营造法式》中的中国古... 为深入开展中国建筑典籍翻译研究,从异语写作视角出发探讨冯继仁英文版著作《中国建筑与隐喻:〈营造法式〉中的宋代文化》中古建筑术语的译写方法。研究结果显示,冯继仁在英文译写过程中灵活运用多种并用法译写《营造法式》中的中国古建筑术语,所采用的主要译写方法有“音译+原文复现+意译”“音译+原文复现+描述性对等”“音译+原文复现+意译+图示”三种。 展开更多
关键词 异语写作 《营造法式》 古建筑术语 译写方法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部