期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于学术文本交流的针灸术语外译策略及优先原则
1
作者 叶柳倩 赵霞 《医学与哲学》 2020年第14期67-69,共3页
随着针灸学术交流频繁,针灸学术信息在国际交流中的损益,甚至障碍问题愈加凸显。为提升包括针灸在内的中医药学术交流效果,构建中医药学术话语权,有必要展开针灸术语外译研究。根据凯瑟琳娜·莱斯功能翻译理论,针灸术语具有信息性... 随着针灸学术交流频繁,针灸学术信息在国际交流中的损益,甚至障碍问题愈加凸显。为提升包括针灸在内的中医药学术交流效果,构建中医药学术话语权,有必要展开针灸术语外译研究。根据凯瑟琳娜·莱斯功能翻译理论,针灸术语具有信息性、表达性和操作性。依据上述理论对针灸术语展开研究,并在目的论的基础上,确定译语特征的优先性,选择最优翻译策略,得出针灸术语外译信息性是基础,表达性与操作性是实现文本交流的保障,三者有机结合对提高针灸学术交流的质量以及中医药的有效传播具有重要意义。 展开更多
关键词 针灸术语 学术文本 外译策略 功能翻译理论
下载PDF
中医针灸领域术语自动抽取研究 被引量:6
2
作者 孙水华 黄德根 牛萍 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2016年第3期118-124,共7页
针对中医针灸领域术语的构成特点,该文建立了一种基于规则的领域术语抽取算法模型,该模型首先对中医针灸领域术语种子集进行有限次的迭代,生成中医针灸领域术语构件集;然后,以术语构件集为领域词典,采用最大向前匹配算法对中文针灸医学... 针对中医针灸领域术语的构成特点,该文建立了一种基于规则的领域术语抽取算法模型,该模型首先对中医针灸领域术语种子集进行有限次的迭代,生成中医针灸领域术语构件集;然后,以术语构件集为领域词典,采用最大向前匹配算法对中文针灸医学文献中的句子进行切分,并抽取候选术语;最后,利用语言规则对候选术语进行过滤处理,筛选出中医针灸领域专业术语。分别以关键字集和中医词典为种子集进行实验,开式测试的F值分别达到76.96%和35.59%。 展开更多
关键词 中医针灸领域术语 术语种子集迭代算法 术语过滤规则
下载PDF
针灸术语的词汇特征与翻译策略研究——以世界卫生组织相关标准为例 被引量:3
3
作者 汪敏飞 《中国科技翻译》 北大核心 2018年第1期25-28,20,共5页
针灸术语具有自己独特的词汇特征,把握好它是形成最佳译文的首要条件,也是译文能够被目的语受众接受并得以“生存”、“长存”的必备条件。本文旨在探索针灸术语的词汇特征与翻译策略。
关键词 针灸 针灸术语 翻译策略
原文传递
從檢驗書看穴位詞的語義演變及相關問題 被引量:1
4
作者 高婉瑜 《人文中国学报》 2022年第2期79-122,共44页
漢語史學界對穴位詞的所知甚少,限於談醫書中穴位名由來。每種文獻的語言風貌有别,反之,從語言可窺知文獻形成的脈絡與書寫態度。有鑑於此,本文在材料與對象上做新嘗試,將檢驗書與穴位做有意義的結合。首先,擴展穴位本體研究,從《洗冤... 漢語史學界對穴位詞的所知甚少,限於談醫書中穴位名由來。每種文獻的語言風貌有别,反之,從語言可窺知文獻形成的脈絡與書寫態度。有鑑於此,本文在材料與對象上做新嘗試,將檢驗書與穴位做有意義的結合。首先,擴展穴位本體研究,從《洗冤集録》揀出多義穴位詞“肩井”、“肩髃”、“缺盆”、“頰車”、“髮際”、“曲鬢”、“太陽”、“太陽穴”、“鼻山根”、“印堂”、“腰眼”,觀其歷時發展,澄清注解之誤,辨明義位及語法搭配,推測語義演變方向與機制。接著轉换視角,站在檢驗書立場,歸納穴位分布傾向,反思檢驗記録的疑問,及後代的處理態度。本文發現檢驗書的穴位詞出現新義位。單義穴位詞用穴位義,多義穴位詞語義趨向一致,指體表或骨骼。根據書證及語義演變的系統性,筆者認爲穴位義出現在前,體表或骨骼義在後,促使語義變化的機制是轉喻。在滿足交際需求與詞彙空缺兩條件下,促使穴位轉喻出體表或骨骼義。檢驗書穴位的分布集中於臉部,其次是肩部,因爲臉部是驗屍的重點項目。檢驗書的急救法曾以體表定位,是重視實用的表現。基於《洗冤集録》權威地位及檢驗者素質,對此後代選擇原文照録,不另補正,透露了檢驗體系始終堅持實用的價值觀。 展开更多
关键词 檢驗書 《洗冤集録》 穴位詞 多義 轉喻
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部