Harris (1952)将切分和归类法(segmentation and classification),即后人称之为发现程序的,延伸到语篇分析。本文承认它的普遍适用性,然后指出,将这种方法运用于汉语话语分析,必然得出的结果是:汉语的"主谓句"是等式型主谓句...Harris (1952)将切分和归类法(segmentation and classification),即后人称之为发现程序的,延伸到语篇分析。本文承认它的普遍适用性,然后指出,将这种方法运用于汉语话语分析,必然得出的结果是:汉语的"主谓句"是等式型主谓句,主语和谓语同属一个对等类。由此得出汉语的句法结构就是信息结构,而且具有对称性。得出这个结果是由汉语植根于对话和互动的"流水句"的特性所决定的。从汉语反观英语,英式主谓句可视为中式主谓句的一个特例。文章还涉及这一分析结果的方法论思考,强调我们不能把有待发现的当作发现它的准则。展开更多
文摘Harris (1952)将切分和归类法(segmentation and classification),即后人称之为发现程序的,延伸到语篇分析。本文承认它的普遍适用性,然后指出,将这种方法运用于汉语话语分析,必然得出的结果是:汉语的"主谓句"是等式型主谓句,主语和谓语同属一个对等类。由此得出汉语的句法结构就是信息结构,而且具有对称性。得出这个结果是由汉语植根于对话和互动的"流水句"的特性所决定的。从汉语反观英语,英式主谓句可视为中式主谓句的一个特例。文章还涉及这一分析结果的方法论思考,强调我们不能把有待发现的当作发现它的准则。