期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
影响WTO法律文本英汉翻译的文外因素分析 被引量:1
1
作者 夏党华 殷霄雯 《华东交通大学学报》 2011年第1期102-106,共5页
克里斯蒂安·诺德是德国功能翻译派第二代代表人物,她的《翻译的文本分析模式》一书对影响文本理解和翻译的文内、文外因素有重要论述。该文运用诺德的文本分析模式,具体分析了影响WTO法律文本英汉翻译的文外因素,主要包括发起者、... 克里斯蒂安·诺德是德国功能翻译派第二代代表人物,她的《翻译的文本分析模式》一书对影响文本理解和翻译的文内、文外因素有重要论述。该文运用诺德的文本分析模式,具体分析了影响WTO法律文本英汉翻译的文外因素,主要包括发起者、发起者的意图、受众、媒介、交际时间、交际地点、交际动机、交际或语篇功能,并把"译者"也纳入到影响WTO法律文本英汉翻译的文外因素并进行重点分析,希望此分析能拓宽WTO法律文本英汉翻译的视野和思路。 展开更多
关键词 wto法律文本 英汉翻译 文外因素 分析
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部