1
|
翻译:文本意义的实现 |
曹山柯
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
1999 |
20
|
|
2
|
网络信息技术环境下的翻译主体性 |
徐岚
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
7
|
|
3
|
体育文本翻译对译者的素养要求——以冰雪运动为例 |
张梦
|
《现代英语》
|
2021 |
4
|
|
4
|
译者伦理视角下的翻译质量评估 |
赵佳佳
|
《新疆财经大学学报》
|
2010 |
3
|
|
5
|
外警培训中翻译人员工作的几点思考 |
尚方剑
|
《辽宁警专学报》
|
2014 |
3
|
|
6
|
编辑眼中优秀译者应该具备的素质 |
李彬
|
《出版科学》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
2
|
|
7
|
大翻译家的翻译速度探寻 |
夏贵清
谭立新
|
《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》
|
2009 |
1
|
|
8
|
新世纪翻译教学中译者素质的培养 |
王发德
|
《黑龙江教育学院学报》
|
2011 |
1
|
|
9
|
译者的社会网络与旅游外宣网页的翻译质量 |
陈水生
|
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
1
|
|
10
|
彦琮、傅雷翻译思想比较研究 |
孙丽冰
|
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
0 |
|
11
|
中泰两国电影命名特点的语音学分析 |
赵强强
|
《红河学院学报》
|
2016 |
0 |
|
12
|
我国古代佛教译场的发展沿革及其对当今翻译的启示 |
杨国华
|
《湖北第二师范学院学报》
|
2013 |
0 |
|
13
|
浅谈李白诗歌英译的比较赏析及译者素养 |
呼媛玲
|
《西安职业技术学院学报》
|
2014 |
0 |
|
14
|
目的论视角下小说英译本翻译分析——以《A1机场,一个美丽的传说》译本为例 |
谭琰
黄大勇
|
《中国民航飞行学院学报》
|
2021 |
0 |
|
15
|
译者合作翻译探讨——以翻译《Smart Trust》个案为例 |
刘白玉
刘夏青
|
《牡丹江大学学报》
|
2018 |
0 |
|
16
|
井上红梅误读《孔乙己》的现象分析——兼论译者在翻译中的作用 |
曾玉婷
|
《河北工程大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
0 |
|
17
|
提高外版图书翻译质量浅议 |
周宏敏
|
《出版科学》
CSSCI
|
2010 |
7
|
|
18
|
如何提高敦煌文化术语翻译的准确性——以敦煌石窟建筑术语翻译为例 |
曾丽馨
|
《中国科技术语》
|
2019 |
6
|
|
19
|
新世纪中国翻译工作者的素质 |
赵应吉
|
《重庆工业高等专科学校学报》
|
2004 |
3
|
|
20
|
兼职翻译的有效管理研究 |
连彩云
|
《科技情报开发与经济》
|
2011 |
2
|
|