-
题名译介学视角下中华文化典籍外译的趋势与启示
- 1
-
-
作者
吴艳
-
机构
中国矿业大学外国语言文化学院
-
出处
《文化创新比较研究》
2023年第25期152-155,共4页
-
基金
2018年度江苏省社科应用研究精品工程外语类课题一般资助项目“译介学视角下的中华文化典籍外译”(项目编号:18SWB-23)。
-
文摘
中华文化典籍是中华传统文化的重要载体之一,负载着中华民族的历史和文明,它的外译是中国文化“走出去”的重要途径,因而关于中华文化典籍的外译研究变得越来越重要。为了进一步增强中华文化典籍外译实践效果,拓宽中华传统文化广泛传播途径,该文以译介学为研究方法,从译介的主体、内容、途径、受众和效果5个方面对中华文化典籍外译的趋势进行分析和研究。通过分析可知,在中国经济蓬勃发展的过程中,需要中国把自己的文化推介到世界,而译介学为中华文化典籍外译提供了全面科学的理论框架,随着研究的深入和成熟,能够助力实现中国文化“走出去”的远大目标。
-
关键词
文化典籍
译介学
中华传统文化
译介主体
译介内容
译介途径
译介受众
-
Keywords
Cultural classics
translation studies
Traditional Chinese culture
translation subjects
translation content
translation channels
translation audiences
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-