-
题名托忒蒙古文读音输入法的设计与实现
被引量:4
- 1
-
-
作者
红梅
敖其尔
白云莉
-
机构
内蒙古师范大学计算机与信息工程学院
内蒙古大学计算机学院
-
出处
《内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版)》
CAS
2004年第2期161-164,共4页
-
基金
国家自然科学基金资助项目 ( 60 163 0 0 3 )
教育部人文社会科学重大项目 ( 0 2JAZJD85 0 0 0 3 )
-
文摘
介绍了在Windows系统下设计和实现托忒蒙古文读音输入法的基本原理 ,给出了托忒蒙古文读音输入法的编码规则 .
-
关键词
托忒蒙古文
读音输入法
IME
IMM结构
编码
WINDOWS系统
-
Keywords
todo mongolian
input method
IME/IMM structure
-
分类号
TP391.14
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名关于建立托忒蒙文拉丁转写字符表的原则和对策
- 2
-
-
作者
贾木查
-
机构
新疆大学兰州大学西北少数民族研究中心
-
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2009年第6期127-130,共4页
-
文摘
设制的托忒蒙文拉丁转写字符要便于蒙古族学生、干部和知识分子学习母语、汉语、英语,便于蒙古族学校教育信息化和干部、知识分子查阅有关汉英词典等工具书。托忒蒙文拉丁转写应当设制成能用现成的键盘键位的蒙文拉丁字符和部分双键位蒙文拉丁字符。托忒蒙文拉丁转写字符应有一定的书写规则。
-
关键词
网络教育
托忒蒙文
拉丁转写字符表
书写规则
-
Keywords
Internet Education
todo mongolian Characters
the Transcribed Latin Alphabet
Writing Regulations
-
分类号
H5
[语言文字]
-
-
题名蒙古阿礼噶礼字、新满文及近代蒙古文
- 3
-
-
作者
乌兰巴根
-
机构
中国社会科学院中国边疆研究所
-
出处
《满语研究》
2018年第1期24-32,共9页
-
基金
国家社科基金重大项目(项目编号:17ZDA208)
-
文摘
蒙古文为满文提供了造字元素和造字经验,满文也为蒙古文提供了发展要素。1587年,阿尤什为了翻译佛经,以蒙古文为基础,参以梵藏文字母及其符号,创编了一套梵藏词语转写音标阿礼噶礼字。阿礼噶礼音标造字手法灵活,辅助符号繁多。1632年,达海参照阿礼噶礼造字经验,不仅创造若干新的满文字母,还创造了一批汉语译字和一套拼写汉语借词方法。其中一些新字和符号来自阿礼噶礼,尤其是h字的圆圈涉及梵藏文字。新满文的造字经验及辅助符号为托忒文和布里亚特新字所借鉴,同时其转写汉语的字母、音节字和拼音方法为蒙古文所因袭。因此,蒙满两种文字不仅具有源流关系,而且还有互相交流的一面,二者相互借鉴,遞相提携,成为粟特系最为发达的两种文字。
-
关键词
阿礼噶礼音标
满文
托忒文
蒙古文
-
Keywords
Ali Kali
Reform of the Manchu script
todo script
Modern mongolian writing system
-
分类号
H221
[语言文字—少数民族语言]
-