期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《法句经序》的域外阅读 被引量:1
1
作者 任东升 闫莉平 《中国文化研究》 CSSCI 北大核心 2023年第1期136-148,共13页
作为佛经翻译首篇序言和具有宗教学、翻译学、文学研究价值的《法句经序》,1876年起被翻译传布到域外,然而,当下学界对《法句经序》的域外阅读鲜有关注。本文查考《法句经序》毕尔译文和列维译文发生的文本和文化语境、特征及其原因等,... 作为佛经翻译首篇序言和具有宗教学、翻译学、文学研究价值的《法句经序》,1876年起被翻译传布到域外,然而,当下学界对《法句经序》的域外阅读鲜有关注。本文查考《法句经序》毕尔译文和列维译文发生的文本和文化语境、特征及其原因等,发现其文本语境是巴利语和汉语《法句经》的西传;文化语境是基督新教文明与中华文明的冲突;翻译过程具有国家翻译实践和学术性翻译双重特征。《法句经序》域外阅读所产生的世界性影响,对于当下增强文化自觉、坚持立中融西的文化立场,积极推进中国传统译论“走出去”,具有重要启示。 展开更多
关键词 《法句经序》 翻译 域外阅读 世界性影响
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部