期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
关联理论角度下的英语诗歌翻译研究——以《The Lover’s Calendar》的翻译为例
被引量:
2
1
作者
叶敏
《现代英语》
2020年第7期50-53,共4页
关联理论提出了两个至关重要的原则:认知原则和交际原则。在关联理论的两大原则下,译者在翻译时需要帮助读者快速找到最佳关联,达到更好的语境效果,使目的语读者更好地理解原文。文章基于译者的译著——《The Lover’s Calendar》的译...
关联理论提出了两个至关重要的原则:认知原则和交际原则。在关联理论的两大原则下,译者在翻译时需要帮助读者快速找到最佳关联,达到更好的语境效果,使目的语读者更好地理解原文。文章基于译者的译著——《The Lover’s Calendar》的译本《凡尘中相爱的每一刻时光》,结合斯波伯和威尔逊的关联理论及其学生格特的关联翻译理论,对翻译时采用的一些方法和技巧进行了研究。《The Lover’s Calendar》是英国作家哈维洛克·艾利斯夫人于1912年编辑出版,全书汇集366首来自百余位诗人的诗歌。
展开更多
关键词
英语诗歌翻译
关联理论
The
lover
’s
calendar
原文传递
题名
关联理论角度下的英语诗歌翻译研究——以《The Lover’s Calendar》的翻译为例
被引量:
2
1
作者
叶敏
机构
广东财经大学华商学院
出处
《现代英语》
2020年第7期50-53,共4页
文摘
关联理论提出了两个至关重要的原则:认知原则和交际原则。在关联理论的两大原则下,译者在翻译时需要帮助读者快速找到最佳关联,达到更好的语境效果,使目的语读者更好地理解原文。文章基于译者的译著——《The Lover’s Calendar》的译本《凡尘中相爱的每一刻时光》,结合斯波伯和威尔逊的关联理论及其学生格特的关联翻译理论,对翻译时采用的一些方法和技巧进行了研究。《The Lover’s Calendar》是英国作家哈维洛克·艾利斯夫人于1912年编辑出版,全书汇集366首来自百余位诗人的诗歌。
关键词
英语诗歌翻译
关联理论
The
lover
’s
calendar
Keywords
English
poetry
translation
Relevance
Theory
The
lover
’s
calendar
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
关联理论角度下的英语诗歌翻译研究——以《The Lover’s Calendar》的翻译为例
叶敏
《现代英语》
2020
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部