期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
狩猎采集者的高海拔适应——对青藏高原与安第斯山脉的比较考古学研究
被引量:
1
1
作者
张萌
《南方文物》
CSSCI
北大核心
2023年第5期76-86,共11页
近些年来,青藏高原早期考古材料的发现和研究越来越多,国内外考古学界和分子人类学界对最早的藏民问题也展开了激烈的讨论。本文从比较考古学和文化生态学的视角出发,通过介绍安第斯高地地区早期的考古材料和相关研究,来评估“最早的藏...
近些年来,青藏高原早期考古材料的发现和研究越来越多,国内外考古学界和分子人类学界对最早的藏民问题也展开了激烈的讨论。本文从比较考古学和文化生态学的视角出发,通过介绍安第斯高地地区早期的考古材料和相关研究,来评估“最早的藏民”与“为何移居高原”两个问题的诸多观点。本文认为在今后的研究中应该考虑到高原内部自然环境的差异对狩猎采集者的社会组织产生的影响,并把注意力放在年代测定与生计策略的研究上。
展开更多
关键词
青藏高原
安第斯山脉
狩猎采集者
高海拔适应
最早的藏民
原文传递
论藏族资深翻译家斋林·旺多的翻译实践和影响
2
作者
谭益兰
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2022年第3期36-46,共11页
斋林·旺多是我国首位藏族资深翻译家,自西藏和平解放后一直奋斗在西藏教育、旅游、翻译、文学创作一线,为西藏的教材编纂、国际旅游、英藏文学翻译、文学创作、藏民族文化汉英翻译和国际传播做出了卓越贡献,尤其在藏英、汉英翻译...
斋林·旺多是我国首位藏族资深翻译家,自西藏和平解放后一直奋斗在西藏教育、旅游、翻译、文学创作一线,为西藏的教材编纂、国际旅游、英藏文学翻译、文学创作、藏民族文化汉英翻译和国际传播做出了卓越贡献,尤其在藏英、汉英翻译和文学创作领域成就斐然。2022年4月27日,先生与世长辞,文章对先生一生致力于翻译治学著文等实践活动及翻译思想之形成加以钩沉辑佚,表达对先生纪念缅怀之情,以期更多学界读者了解这位多语文化交流使者的翻译实践和影响。
展开更多
关键词
斋林·旺多
首位藏族资深翻译家
藏汉英翻译
翻译实践
影响
下载PDF
职称材料
题名
狩猎采集者的高海拔适应——对青藏高原与安第斯山脉的比较考古学研究
被引量:
1
1
作者
张萌
机构
复旦大学文物与博物馆学系
复旦大学科技考古研究院
出处
《南方文物》
CSSCI
北大核心
2023年第5期76-86,共11页
基金
国家重点研发计划“文化科技与现代服务业”重点专项“中国北方旱作农业起源、形成与发展研究(一期)”项目(项目编号:2022YFF0903500)
上海市哲学社会科学规划课题“当代考古学理论体系的历史演进、理论建构以及中国的实践研究”(批准号:2020BLS002)的支持。
文摘
近些年来,青藏高原早期考古材料的发现和研究越来越多,国内外考古学界和分子人类学界对最早的藏民问题也展开了激烈的讨论。本文从比较考古学和文化生态学的视角出发,通过介绍安第斯高地地区早期的考古材料和相关研究,来评估“最早的藏民”与“为何移居高原”两个问题的诸多观点。本文认为在今后的研究中应该考虑到高原内部自然环境的差异对狩猎采集者的社会组织产生的影响,并把注意力放在年代测定与生计策略的研究上。
关键词
青藏高原
安第斯山脉
狩猎采集者
高海拔适应
最早的藏民
Keywords
The
tibetan
Plateau
The
Andean
Altiplano
Hunter-Gatherers
High-Altitude
Adaptation
The
first
tibetans
分类号
K86 [历史地理—考古学及博物馆学]
原文传递
题名
论藏族资深翻译家斋林·旺多的翻译实践和影响
2
作者
谭益兰
机构
西藏大学旅游与外语学院
出处
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2022年第3期36-46,共11页
基金
2019年度国家社会科学基金项目一般项目“语言类型学视角下藏汉英三语语序对比研究”阶段性成果,项目号:19BYY113。
文摘
斋林·旺多是我国首位藏族资深翻译家,自西藏和平解放后一直奋斗在西藏教育、旅游、翻译、文学创作一线,为西藏的教材编纂、国际旅游、英藏文学翻译、文学创作、藏民族文化汉英翻译和国际传播做出了卓越贡献,尤其在藏英、汉英翻译和文学创作领域成就斐然。2022年4月27日,先生与世长辞,文章对先生一生致力于翻译治学著文等实践活动及翻译思想之形成加以钩沉辑佚,表达对先生纪念缅怀之情,以期更多学界读者了解这位多语文化交流使者的翻译实践和影响。
关键词
斋林·旺多
首位藏族资深翻译家
藏汉英翻译
翻译实践
影响
Keywords
the
first
tibetan
senior
translator
in
China
W.Tailing
tibetan
-English
translation
translation
practice
and
influence
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
狩猎采集者的高海拔适应——对青藏高原与安第斯山脉的比较考古学研究
张萌
《南方文物》
CSSCI
北大核心
2023
1
原文传递
2
论藏族资深翻译家斋林·旺多的翻译实践和影响
谭益兰
《西藏大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部