期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
建筑典籍术语英译摭议——以《园冶》为例
被引量:
12
1
作者
肖娴
《中国科技翻译》
北大核心
2018年第2期51-54,共4页
建筑典籍英译不仅是对古建筑文化遗产的记载和传播,也是中外建筑界可供参考互鉴的理论来源,本文聚焦于建筑典籍《园冶》的术语翻译,从概念准确、消除歧义、音意结合和图文互释四方面分析了《园冶》的术语特征及英译得失,以期为建筑典籍...
建筑典籍英译不仅是对古建筑文化遗产的记载和传播,也是中外建筑界可供参考互鉴的理论来源,本文聚焦于建筑典籍《园冶》的术语翻译,从概念准确、消除歧义、音意结合和图文互释四方面分析了《园冶》的术语特征及英译得失,以期为建筑典籍翻译及研究提供借鉴。
展开更多
关键词
建筑典籍
术语英译
园冶
原文传递
题名
建筑典籍术语英译摭议——以《园冶》为例
被引量:
12
1
作者
肖娴
机构
广东石油化工学院
广东外语外贸大学
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2018年第2期51-54,共4页
基金
2015年国家社科基金重点项目“中国典籍英译的传播与评价机制研究”(项目号:15AYY001)
2017年国家社科基金重大项目转重点项目“李白诗歌全集英译对比研究”子课题(项目号:17AZD040)部分研究成果
文摘
建筑典籍英译不仅是对古建筑文化遗产的记载和传播,也是中外建筑界可供参考互鉴的理论来源,本文聚焦于建筑典籍《园冶》的术语翻译,从概念准确、消除歧义、音意结合和图文互释四方面分析了《园冶》的术语特征及英译得失,以期为建筑典籍翻译及研究提供借鉴。
关键词
建筑典籍
术语英译
园冶
Keywords
Chinese
architectural
classics
terminology
translation
into
English
The
craft
of
gardens
(
yuan
ye
)
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
建筑典籍术语英译摭议——以《园冶》为例
肖娴
《中国科技翻译》
北大核心
2018
12
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部