期刊文献+
共找到2,375篇文章
< 1 2 119 >
每页显示 20 50 100
分子标记的种类及其发展 被引量:158
1
作者 黎裕 贾继增 王天宇 《生物技术通报》 CAS CSCD 1999年第4期19-22,共4页
本文评述了分子标记的类型和最新发展,特别是对其术语进行了规范。
关键词 分子标记 种类 术语
下载PDF
中国植物种子形态学研究方法和术语 被引量:160
2
作者 刘长江 林祁 贺建秀 《西北植物学报》 CAS CSCD 2004年第1期178-188,共11页
强调了研究中国植物种子形态的重要科学意义和应用价值。介绍了种子形态学研究方法,其内容包括材料选择、形态描述、照相等。解释了常用种子形态学术语,包括种子状果实、种子各组成部分、种子表面及切面、附属物、种皮特化结构、质地等。
关键词 种子 形态学 方法 术语
下载PDF
论中医名词术语英译国际标准化的概念、原则与方法 被引量:107
3
作者 李照国 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2008年第4期63-70,共8页
本文根据中医翻译在国内外的长期实践,对中医基本名词术语英译国际标准化问题进行了系统地研究分析,通过对中医基本名词术语进行分类比较,提出和论证了国际标准化的概念、原则和方法。
关键词 中医药学 名词术语 翻译研究 国际标准化
原文传递
术语翻译及其对策 被引量:58
4
作者 郑述谱 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2012年第5期102-105,共4页
术语翻译是一个涉及多学科的问题,也是术语建设的一个前沿性话题。讨论术语翻译,首先应该关注术语的约定属性。在翻译实践中,应该区别对待已经标准化的术语与未经标准化的术语。对于前者而言,第一位的是要遵守已有约定,即颁布的标准。... 术语翻译是一个涉及多学科的问题,也是术语建设的一个前沿性话题。讨论术语翻译,首先应该关注术语的约定属性。在翻译实践中,应该区别对待已经标准化的术语与未经标准化的术语。对于前者而言,第一位的是要遵守已有约定,即颁布的标准。至于后者,可以考虑相约一些统一的措施。本文提出"不译法"、"试译法"、"定义法"、"连缀法"等4种类似体例的约定。 展开更多
关键词 术语 翻译 约定性
原文传递
体育的概念、术语、定义之解说立论 被引量:51
5
作者 张洪潭 《西安体育学院学报》 北大核心 2006年第4期1-6,共6页
体育概念的属性是人的肢体活动,其种差是强化体能和非生产性。体育一词本身就是最具涵盖性且最适宜的专用术语,而身体教育一词则是蹩脚的汉语。体育的定义应是,旨在强化体能的非生产性肢体活动。
关键词 体育 概念 术语 定义 强化体能 非生产性 肢体活动
下载PDF
国际护理术语分类体系发展概况及其对我国护理的启示 被引量:54
6
作者 刘霖 Amy Coenen +2 位作者 陶红 刘珍 姜安丽 《中华护理杂志》 CSCD 北大核心 2015年第5期593-597,共5页
随着计算机技术在护理中的广泛应用,护理信息学已逐渐发展成为一个新兴的专业发展方向,涵盖了信息技术在护理中的运用、护理信息标准化研究、基于电子健康档案的循证护理研究等诸多方面。其中,护理信息标准化是该学科发展的基础,只... 随着计算机技术在护理中的广泛应用,护理信息学已逐渐发展成为一个新兴的专业发展方向,涵盖了信息技术在护理中的运用、护理信息标准化研究、基于电子健康档案的循证护理研究等诸多方面。其中,护理信息标准化是该学科发展的基础,只有作为信息交换的元数据达到标准化才能实现信息资源的充分共享和利用。 展开更多
关键词 护理信息学 术语表 分类法
原文传递
公示语翻译的规范 被引量:50
7
作者 黄德先 杜小军 《术语标准化与信息技术》 2007年第4期28-31,共4页
公示语翻译涉及到一个部门、城市甚至一个国家的形象。当前公示语翻译的错乱现状,是和公示语身份不明、缺乏法律保障、没有明确的翻译标准和管理多头有关。只有把影响面如此之广的公示语纳入术语的范畴,按照术语的要求来制定公示语翻译... 公示语翻译涉及到一个部门、城市甚至一个国家的形象。当前公示语翻译的错乱现状,是和公示语身份不明、缺乏法律保障、没有明确的翻译标准和管理多头有关。只有把影响面如此之广的公示语纳入术语的范畴,按照术语的要求来制定公示语翻译的国家标准,借助公示语翻译工具书来进行规范。 展开更多
关键词 公示语 翻译 术语 规范
下载PDF
中医药名词术语规范化现状问题与对策 被引量:47
8
作者 朱建平 《中华中医药杂志》 CAS CSCD 北大核心 2017年第4期1633-1637,共5页
中医药名词术语规范化是中医药标准化、现代化、国际化的基础性工作。1990年代以来,得到国家有关部门的高度重视和大力支持,出现术语国家标准、名词国家规范两大系列成果。同时也存在标准陈旧、标准之间不统一、没有采用术语学方法、没... 中医药名词术语规范化是中医药标准化、现代化、国际化的基础性工作。1990年代以来,得到国家有关部门的高度重视和大力支持,出现术语国家标准、名词国家规范两大系列成果。同时也存在标准陈旧、标准之间不统一、没有采用术语学方法、没有统一的协调机构机制、推广不够等问题,需要积极应对,采取措施,充分发挥中医药名词委的统一协调作用;采用术语学方法,研制《中医药术语标准编制通则》;加强考证研究,为规范提供有力支撑;及时修订规范标准;建设中医药同义词查询数据库、多语种检索系统;加强国内外相关动态研究和咨询服务;加强理论研究,创建中医术语学,为中医药发展和创建术语学中国学派做出应有的贡献。 展开更多
关键词 中医药 名词术语 规范 标准编制通则 考证 同义词数据库 多语种翻译
原文传递
关于生态语言学作为一门学科的几个重要问题 被引量:45
9
作者 何伟 《中国外语》 CSSCI 北大核心 2018年第4期1-1,11-17,共8页
生态语言学作为一门新兴的学科,其术语的使用、学科内涵的厘清、学科属性的界定、研究范式的阐释、指导思想即生态哲学观的确立等,均需学界进一步明晰。通过文献梳理以及讨论,本文较为系统地回答了这些问题,最后指出:从其缘起及发展的... 生态语言学作为一门新兴的学科,其术语的使用、学科内涵的厘清、学科属性的界定、研究范式的阐释、指导思想即生态哲学观的确立等,均需学界进一步明晰。通过文献梳理以及讨论,本文较为系统地回答了这些问题,最后指出:从其缘起及发展的必要性看,生态语言学是一门应用语言学学科;从其学理特点看,它又是一门超学科。 展开更多
关键词 生态语言学 学科内涵 学科属性 研究范式 生态哲学观
原文传递
术语学中的概念系统与知识本体 被引量:37
10
作者 冯志伟 《术语标准化与信息技术》 2006年第1期9-15,共7页
传统术语学中,把概念系统中概念之间的关系主要归结为逻辑关系和知识本体关系两种。本文提出,逻辑关系是知识本体关系在人类认知上的反映,因此,应该把概念之间的关系完全地建立在知识本体的基础之上。
关键词 术语学 概念系统 知识本体
下载PDF
标准化护理语言的应用进展及其应用于养老护理的可行性分析 被引量:38
11
作者 杜佳敏 谢红 《中华护理杂志》 CSCD 北大核心 2017年第7期874-878,共5页
我国老龄化问题日益突出,截至2014年,65岁及以上的老年人口数量约为1.375亿,占人口总数的10.1%,预计2025年前后,65岁及以上老年人口比例将达到14%,社会化养老问题引起广泛关注。
关键词 术语表 老年人 护理信息学 综述
原文传递
后石家河文化定名的思考 被引量:35
12
作者 王劲 《江汉考古》 CSSCI 北大核心 2007年第1期60-72,共13页
石家河文化是长江中游新石器时代末期的最后一支考古学文化,其晚期陶器群已失去了石家河文化的共性特征,它应是不同于石家河文化性质的另一考古文化。本文讨论了这一文化的定名问题,同时探讨了这类考古文化的来龙去脉。
关键词 后石家河文化 定名 三房湾文化
下载PDF
学术摹因的跨语际复制——试论术语翻译的文化特征及研究意义 被引量:34
13
作者 魏向清 张柏然 《中国外语》 CSSCI 2008年第6期84-88,94,共6页
近些年来,随着国际科学技术与人文社会学科的广泛交流与合作,术语的跨语际传播日趋活跃,大量科技和人文社会学科术语的翻译实践在学术界盛行。术语翻译的积极实践,一方面促进了我国科学技术与人文社会科学领域的学术繁荣,但另一方面也... 近些年来,随着国际科学技术与人文社会学科的广泛交流与合作,术语的跨语际传播日趋活跃,大量科技和人文社会学科术语的翻译实践在学术界盛行。术语翻译的积极实践,一方面促进了我国科学技术与人文社会科学领域的学术繁荣,但另一方面也产生了一些具体的问题。然而,人们在探究这方面的问题时,其关注焦点大多涉及翻译的语义等值问题,往往忽略了术语翻译的文化特征。本文将从现代文化基因学——摹因学研究的视角出发,探讨术语翻译作为学术摹因的跨语际复制这一过程中所体现的文化特征,同时简要分析相关的术语翻译问题以及术语翻译研究的文化意义,旨在引起学界对术语翻译研究的文化视角的重视。 展开更多
关键词 摹因 复制 术语 翻译 文化
原文传递
介绍双子叶植物叶结构分类术语 被引量:22
14
作者 孙启高 宋书银 +1 位作者 王宇飞 李承森 《植物分类学报》 CSCD 1997年第3期275-288,共14页
本文系统地介绍了双子叶植物叶结构分类术语。这不仅有利于术语规范化,而且有利于国内外同行交流。
关键词 双子叶植物 叶结构 术语 分类
下载PDF
为翻译术语正名 被引量:24
15
作者 林克难 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2001年第1期14-16,共3页
本文分析了中国翻泽界陷入相对沉寂期的一个重要原因,认为要结束沉寂,必须引进国外的翻译新论,特别是要正确理解与翻译国外译论中的重要术语。
关键词 沉寂期 国外翻译理论 关键术语 传统翻译观
原文传递
术语的定义 被引量:27
16
作者 郑述谱 《术语标准化与信息技术》 2005年第1期4-11,14,共9页
给术语下定义是术语学基本理论要回答的最重要的问题之一。本文以不同学科、不同研究方法为视角,较为全面地阐述了俄罗斯术语学派对这一问题的各种不同论点,并对这些论点做了评析,最后,作者还尝试着提出了自己为术语所下的定义。
关键词 术语 定义 哲学 逻辑学 语言学 方法论
下载PDF
沉积岩包裹体的岩相学、分类、术语及常被忽略的基本问题 被引量:23
17
作者 陶士振 郭宏莉 +1 位作者 张宝民 张鼐 《地质科学》 CAS CSCD 北大核心 2003年第2期275-280,共6页
近年来包裹体越来越多地应用于油气地质领域 ,但对于沉积岩包裹体的正确认识、鉴别测试和分析应用中尚存在诸多问题。本文从矿物学、沉积岩石学、成岩作用和油气地质综合分析的角度 ,结合多年的沉积岩包裹体观察鉴定和测试 ,就沉积岩包... 近年来包裹体越来越多地应用于油气地质领域 ,但对于沉积岩包裹体的正确认识、鉴别测试和分析应用中尚存在诸多问题。本文从矿物学、沉积岩石学、成岩作用和油气地质综合分析的角度 ,结合多年的沉积岩包裹体观察鉴定和测试 ,就沉积岩包裹体岩相学、分类、术语选用以及运用于油气地质研究常被忽略的基本问题进行了阐述和讨论 ,以利于正确认识、辨别和应用沉积岩中的包裹体来分析解决油气地质问题。 展开更多
关键词 沉积岩包裹体 岩相学 分类 术语 油气地质 成岩作用 矿物学 沉积岩石学
下载PDF
基于ICD-11和ICF的智力残疾术语、诊断和分类研究 被引量:31
18
作者 邹敏 孙宏伟 +1 位作者 邱卓英 王胜男 《中国康复理论与实践》 CSCD 北大核心 2019年第1期1-5,共5页
目的基于ICD-11和ICF,探讨当代智力残疾的术语和命名、诊断、分类架构和评定方法。方法采用ICD-11与ICF理论与方法,分析当代智力残疾的命名与术语、诊断标准、分类体系以及评定方法。结果应用ICD-11和ICF分别从疾病与功能的角度建立智... 目的基于ICD-11和ICF,探讨当代智力残疾的术语和命名、诊断、分类架构和评定方法。方法采用ICD-11与ICF理论与方法,分析当代智力残疾的命名与术语、诊断标准、分类体系以及评定方法。结果应用ICD-11和ICF分别从疾病与功能的角度建立智力残疾的术语、疾病和功能诊断标准以及评定方法。ICD-11从疾病分类的角度将智力残疾命名为智力发育障碍,属于精神、行为或神经发育障碍的一个亚类。ICF将智力残疾确定为智力功能障碍(b117)和适应性行为功能障碍(d1~d9)。两种分类标准均确认智力残疾的发生年龄在18岁之前。结论基于ICD-11与ICF建立了智力残疾的命名和术语体系、分类架构、疾病和功能诊断标准与评定方法,为构建智力残疾康复服务体系提供理论支持与标准化工具。 展开更多
关键词 智力残疾 术语 诊断 分类
下载PDF
风物常宜放眼量:西方学术文化与中西学术翻译 被引量:27
19
作者 刘亚猛 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2004年第6期44-48,共5页
学术文化最终决定学术作品的意义并使一切学术性表述和解读成为可能。在进行中西学术翻译时如果忽略"西方学术"这个整体框架,仅在相关学科、学派及其"专业知识"的小圈子内考虑对源文本的理解和再表述,就容易造成译... 学术文化最终决定学术作品的意义并使一切学术性表述和解读成为可能。在进行中西学术翻译时如果忽略"西方学术"这个整体框架,仅在相关学科、学派及其"专业知识"的小圈子内考虑对源文本的理解和再表述,就容易造成译者无视作品的智力大前提和意识形态底蕴,从某些有关西方学术话语的想当然认定出发确定自己的解读和翻译策略等严重后果。深化对当代西方智力环境的总体了解对于提高西方学术作品汉译的质量关系甚大。中国学术翻译期盼着一个"文化转换"。 展开更多
关键词 学术翻译 学术文化 术语 文化转换
原文传递
NigelWiseman的中医翻译思想评介 被引量:21
20
作者 李照国 《中国科技翻译》 1998年第2期41-43,51,共4页
1995年,一本由外国人编写的《汉英英汉中医辞典》在中国大陆出版发行,引起了国内学术界的极大关注。该辞典的编者NigelWise-man(中文名为魏杰)原籍英国,早年攻读语言学,曾主修德文、法文与西班牙文,对汉语情... 1995年,一本由外国人编写的《汉英英汉中医辞典》在中国大陆出版发行,引起了国内学术界的极大关注。该辞典的编者NigelWise-man(中文名为魏杰)原籍英国,早年攻读语言学,曾主修德文、法文与西班牙文,对汉语情有独钟,倾注了极大的热情。尔后,由... 展开更多
关键词 TRADITIONAL Chinese MEDICINE TRANSLATION taxology STANDARDIZATION terminology
下载PDF
上一页 1 2 119 下一页 到第
使用帮助 返回顶部