1
|
论英若诚译《茶馆》的动态表演性原则 |
马会娟
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2004 |
23
|
|
2
|
清代的茶馆及其社会化的空间 |
刘凤云
|
《中国人民大学学报》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
13
|
|
3
|
“吃讲茶”:成都茶馆、袍哥与地方政治空间 |
王笛
|
《史学月刊》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
18
|
|
4
|
试论近代中国茶馆的社会功能 |
牛力
|
《东方论坛(青岛大学学报)》
|
2002 |
13
|
|
5
|
茶馆空间设计探索 |
费洁
|
《华东理工大学学报(社会科学版)》
|
2007 |
12
|
|
6
|
中国传统吉祥纹样在茶室环境设计中的应用 |
沈丹阳
刘毅
沈化林
郭洪武
|
《家具与室内装饰》
|
2013 |
12
|
|
7
|
公共生活的恢复:改革开放后的成都茶馆、民众和国家 |
王笛
|
《开放时代》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
9
|
|
8
|
目的明确 翻译充分——评英若诚英译话剧《茶馆》 |
胡婷婷
张德让
|
《合肥工业大学学报(社会科学版)》
|
2005 |
4
|
|
9
|
形式、器具、术语与言行:近代报刊中的茶馆文化 |
罗涵潇
吕才有
常俐丽
|
《农业考古》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
10
|
浅析杭州茶楼建筑装饰特色 |
陈玉发
|
《石家庄职业技术学院学报》
|
2007 |
4
|
|
11
|
基于茶文化视觉元素在茶馆形象设计应用探索 |
张劲
|
《大众科技》
|
2017 |
6
|
|
12
|
西藏茶馆及其社会空间 |
赵国栋
|
《西藏研究》
北大核心
|
2014 |
6
|
|
13
|
目的论视角下戏剧翻译中的超欠额现象——以《茶馆》两英译本为例 |
张益民
|
《盐城工学院学报(社会科学版)》
|
2012 |
5
|
|
14
|
娱乐、风化、政治:近代上海茶馆禁妓研究 |
包树芳
|
《江苏社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
5
|
|
15
|
京味文化口语英译的归化异化策略--以英若诚的译本Teahouse为例 |
孙雅晶
|
《中国科技翻译》
北大核心
|
2020 |
5
|
|
16
|
武夷山旅游区茶馆的发展 |
吴咏芳
管曦
|
《武夷学院学报》
|
2013 |
1
|
|
17
|
论老舍《茶馆》的人物形象塑造 |
陈齐友
|
《湖北工程学院学报》
|
2009 |
4
|
|
18
|
中国庭院在茶馆室内空间中的运用 |
王晓俊
王玮
|
《艺术与设计(理论版)》
|
2011 |
4
|
|
19
|
基于GIS的成都市茶馆空间布局特征研究 |
黄维灿
|
《城市建筑》
|
2024 |
0 |
|
20
|
老舍作品中的北京风俗 |
诸天寅
|
《北京联合大学学报》
CAS
|
2000 |
2
|
|