-
题名主谓句段的主语界定
被引量:7
- 1
-
-
作者
杨国文
-
机构
中国社会科学院语言研究所
-
出处
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
2013年第4期435-453,共19页
-
基金
中国社会科学院语言研究所资助课题"系统功能视角下的汉语语法"(YB11-01)阶段性研究成果的一部分
-
文摘
吕叔湘先生于上世纪60年代初期提出汉语句段构句思想。句段中的正段是构句的基本句段,正段中的主谓段由主谓短语构成。本文结合系统功能语法理论,借鉴前人研究成果,特别是参照吕叔湘先生本人的一些相关阐述,尝试对主谓段中的主语做一界定。和大多数语言一样,汉语有自己的常规基本句式。在用以表示不同种类的过程的常规基本句式中,句式成分的语法功能是确定的,具有无标记特征。这种通过常规基本句式表现出来的句式成分的无标记特征在信息结构、句法功能、语义角色三个维度是同一的,由此我们得到无标记主位和无标记常规主语。句式变异导致句式成分的非常规、有标记特征。当常规主语不出现,有影响类或范围类直接补语成分移至动词前时,分别形成两类非常规主语。
-
关键词
句段
主语
过程
参与者
范围
-
Keywords
sentence segment, subject, process, participant, range
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名汉语句段及其与SFG小句之间的相通性
被引量:6
- 2
-
-
作者
杨国文
-
机构
中国社会科学院语言研究所
-
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2014年第4期47-54,共8页
-
基金
中国社会科学院语言研究所资助课题"系统功能视角下的汉语语法"(YB11-01)
-
文摘
吕叔湘的汉语句段思想是关于汉语构句的语法单位结构、语法单位的层次关系、构句成分的语法功能以及句式间的逻辑联结的系统性语法理论。结合系统功能语法(SFG)的相关理念,文章对汉语句段的语法单位意义以及小段的形式和功能进行尝试性探讨,说明汉语句段和SFG中的小句在形式和意义上的相通性,同时,也指出二者的差异。
-
关键词
句段
语法单位结构
小段
小句
SFG
-
Keywords
sentence segment
Structure of grammatical unit
Minor segment
Clause
SFG
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名日语句群的切分、复杂化及其与复句、段落的关系
被引量:3
- 3
-
-
作者
李远喜
-
机构
湖北大学外语学院
-
出处
《解放军外国语学院学报》
2000年第4期39-43,共5页
-
文摘
分析日语句群与复句、段落的关系,提出切分日语句群的3种主要方法。运用层次分析法阐述日语多重句群及与之相关的问题,并从多元句群的角度提出了日语句群的构成元素说。
-
关键词
日语句群
复句
段落
切分
多重句群
多元句群
-
Keywords
Japanese sentence Groups
complex sentence
paragraph
segment
multi-levels sentence groups
multielements sentence groups.
-
分类号
H364.3
[语言文字—日语]
-
-
题名句段的并列联结
被引量:3
- 4
-
-
作者
杨国文
-
机构
中国社会科学院语言研究所
-
出处
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
2015年第3期291-309,共19页
-
基金
中国社会科学院语言研究所资助
-
文摘
句段联结是吕叔湘先生句段思想的一个重要组成部分。本文结合SFG相关理论,将SFG小句联结的分析方法和范继淹(1985)所描述的句段联结的分析方法进行对比,指出其同异;在此基础上,对句段联结的分析方法给予相应的调整和拓展,旨在使其更加系统化。语料分析和研究表明,SFG小句复合系统也适用于汉语句段复合。句段的联结形式有并列和主从两类,逻辑语义关系包括扩展和投射。为了概括汉语句段联结的语义关系类型,我们对吕叔湘(1953)所描述的五十八个用于事情联结的关系类别进行了分析,归纳出这些关系小类与SFG小句复合系统中逻辑语义关系的相对应类型。文中着重讨论句段(包括词和短语)的并列联结,指出并列联结在结构上和联结词语使用上的特点。
-
关键词
句段
并列
逻辑语义关系
扩展
投射
-
Keywords
sentence segment
parataxis
logico-semantic relation
expansion
projection
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名汉语认识类被字句句段表述特点研究
被引量:2
- 5
-
-
作者
颜力涛
黄宝慧
杜文静
-
机构
辽宁大学文学院
-
出处
《长春大学学报》
2021年第11期67-72,共6页
-
基金
辽宁省社会科学规划基金重点项目(L20AYY006)。
-
文摘
汉语认识类被字句句法位置较为单一,多数在谓语和定语位置上出现,宾语和主语位置出现的情况较少;同认识类事件搭配的多数是位移类事件;事件关系主要呈现为时间关系、并列关系、因果关系。受“认识类”事件的影响,在句法、语义等表达方面,很少能达到“位移类事件”的复杂程度,句法位置也较为单一,句段间连接关系的种类也较少。因此,汉语认识类被字句句段表述在句法和语义上表现得较为单一。
-
关键词
认识
被字句
句段
事件
-
Keywords
cognition
bei-sentence
segment
event
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名汉语句段的主从投射和嵌入投射
被引量:2
- 6
-
-
作者
杨国文
-
机构
中国社会科学院语言研究所
-
出处
《当代语言学》
CSSCI
北大核心
2017年第2期207-221,共15页
-
基金
中国社会科学院语言研究所创新工程项目
-
文摘
本文根据系统功能语法相关理念,对汉语句段主从投射和嵌入投射的句法语义特征进行尝试性探讨。文章指出,在以主从投射联结的汉语句段复合体中,投射与被投射两部分顺序相对固定,之间没有显性间断,投射动词一般不带重音,被投射部分表示为报道形式,没有联结词语,通常长度有限。嵌入投射主要是两种:一种是事实投射,被投射事实句段充当过程参与者成分;一种是被投射句段充当投射名词或事实名词的修饰语。事实投射可以出现在言语、心理、关系过程。内涵类关系过程出现事实投射时,属性成分和价值成分表示针对被投射事实及其特征的评判与识别。被投射事实句段通常很容易用相应的名词性成分替代。从语法隐喻角度看,一些情态附加语和形式固化的动词短语也可以要求事实投射。在汉语中,投射义修饰语多以"的"字结构的形式出现在名词前,有时也可直接附在名词后。文章也指出汉英两种语言在投射表达方式上的一些差异。
-
关键词
主从投射
嵌入投射
言语
意念
句段
-
Keywords
hypotactic projection, embedded projection, locution, sentence segment
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名从《史记》和《汉书》看汉代文学之演变
被引量:1
- 7
-
-
作者
曾小霞
-
机构
苏州大学文学院
-
出处
《山西师大学报(社会科学版)》
北大核心
2012年第3期58-61,共4页
-
文摘
《史记》和《汉书》分别为西汉和东汉的散文代表作,两书因作者喜好之不同以及时代文风之演进而呈现出不同的语言面貌。《史记》语言通俗晓畅,《汉书》语言整齐典雅;《史记》多用俗字,《汉书》喜用古字;《史记》善用虚词,《汉书》多用实词;《史记》不避繁复喜用叠字叠句,《汉书》文笔凝练力求简洁,对《史记》叠字叠句大都删去;《史记》多用散句,《汉书》多用骈偶。从两书不同的语言特色可以看出汉代文学由散而骈的发展轨迹。
-
关键词
《史记》
《汉书》
语言风格
散体
骈偶
-
Keywords
Shiji
Hanshu
language style
sentence segment
parallelism
-
分类号
I109.2
[文学—世界文学]
-
-
题名直接成分分析在大学英语听力教学中的应用
- 8
-
-
作者
孟新爱
-
机构
广东外语外贸大学南国商学院外语系
-
出处
《和田师范专科学校学报》
2008年第6期103-104,共2页
-
文摘
社会的发展以及大众英语水平的普遍提高客观要求大学英语教学整个环节不断进行改革和创新,其中在大学英语听力教学中,教师介绍科学的训练方法以及学生掌握正确的听力技巧,会使得听力水平的提高达到事半功倍的效果。本文结合相关的语言学理论直接成分分析理论,采用实验的方法,对如何提高大学英语的听力技巧进行详细探讨。
-
关键词
直接成分分析
大学英语听力教学
句子片段
-
Keywords
immediate constituent analysis
listening teaching of college English
sentence segment
-
分类号
H319.9
[语言文字—英语]
G642
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名汉语言说类被字句的句段表述特点研究
- 9
-
-
作者
颜力涛
侯慧芬
于琪
-
机构
辽宁大学文学院
-
出处
《长春师范大学学报》
2022年第11期83-86,111,共5页
-
基金
辽宁省社会科学规划基金重点项目“汉语不同事件类型被字句的句段表述特点研究”(L20AYY006)
辽宁省教育厅科学研究经费年度项目“语言与文化探微——以汉语言说事件为例”(LJC202040)。
-
文摘
汉语言说类被字句在单事件表达上往往采用简单形式,少用复杂形式,多数是一个句段对应一个事件,两个或两个以上句段对应一个事件的比较少见,例外多与“指派、拘押”类事件有关,表示说话方式的较少;汉语言说类被字句在句法上往往会受到一定限制,多数只出现在谓语位置上。汉语言说类被字句在多事件表达上,一般不表达比较复杂的事件关系,主要表达两个事件先后出现,在逻辑语义关系上比较单一,即便是“并列关系”这种语义关系比较简单的情况也较少出现,“因果关系”和“递进关系”这类相对比较复杂的语义关系在汉语言说类被字句中更少出现。由此可见,汉语言说类被字句在多事件表达上是比较受限制的一类现象。
-
关键词
言说
被字句
句段
事件
-
Keywords
speaking
Bei-sentence
segment
event
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名翻译与现代汉语微句段语用化的历时演变
- 10
-
-
作者
李佳
夏云
-
机构
曲阜师范大学翻译学院
-
出处
《沈阳大学学报(社会科学版)》
2020年第1期101-105,共5页
-
基金
山东省研究生导师指导能力提升项目(SDYY17143)
山东省本科高校教学改革研究项目(2015M101)
-
文摘
分析了翻译与现代汉语微句段中话语标记的主要表现及促成变化的原因,发现翻译与现代汉语中主要有言据标记、详述标记、推理标记、报道小句4种表现形式,相对于旧白话,现代汉语中话语标记(除报道小句)的类型和频率均出现了不断扩增的倾向。认为这既是汉语自然发展的结果,也是外部因素翻译推动的结果;汉语接受由翻译推动语言变化时,不是完全拷贝,而是按自身的特点有选择地接受来自翻译语言的影响,加快其语用化过程。
-
关键词
翻译
现代汉语
微句段
话语标记
翻译语言
语用化
历时演变
-
Keywords
translation
modern Chinese
sentence segment
discourse markers
translational language
pragmaticalization
diachronic evolution
-
分类号
H109.4
[语言文字—汉语]
-
-
题名英译汉翻译语言的结构容量:基于多译本语料库的研究
被引量:49
- 11
-
-
作者
秦洪武
-
机构
曲阜师范大学外国语学院
-
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
2010年第4期73-80,共8页
-
基金
国家社科基金课题"基于大型英汉对应语料库的翻译研究和翻译教学平台"(05BYY013)的部分研究成果
-
文摘
本文基于多译本文学翻译语料库探讨了影响汉语翻译文本语言运用质量的两个因素:句段长度和结构容量。研究认为,目前常用的句长分析解释力有限,句段长度和结构容量分析更能反映汉语翻译语言的特点。研究发现,结构容量直接影响句段长度,译本在句段长度上存在差异的主要原因是它们在结构容量上有差异;句段长度和结构容量直接影响行文的流畅和语言运用质量。鉴于此,应把结构容量引入汉语翻译语言质量评估系统。
-
关键词
多译本语料库
汉语翻译语言
句段长度
结构容量
-
Keywords
multi-version corpus
translational Chinese
sentence segment length
construction's load capacity
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名面向搜索引擎的自然语言理解的设计与实现
被引量:9
- 12
-
-
作者
钱兵
王永成
高凯
-
机构
上海交通大学计算机系
-
出处
《计算机应用研究》
CSCD
北大核心
2006年第12期260-262,共3页
-
基金
上海市信息化专项基金资助项目(050211)
-
文摘
提出了一种针对智能检索的自然语言理解的实现模型。该模型通过句模分析、分词和概念扩展的方法来理解问句,在一定程度上提高理解自然语言的能力。详细介绍了其系统架构、实现思想和原理。最后通过一系列的实例来对普通搜索引擎和加载了本模型的搜索引擎进行测试。实验结果表明,提出的模型能有效地分析自然语言提问,提高信息检索的准确性和智能性。
-
关键词
自然语言理解
句模分析
智能检索
分词
-
Keywords
Natural Language Understanding
sentence Model Analysis
Intelligent Search
Word segment
-
分类号
TP311
[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
-
-
题名现代汉语历时变化特征研究:结构复杂度
被引量:4
- 13
-
-
作者
秦洪武
周霞
孔蕾
-
机构
曲阜师范大学外国语学院
曲阜师范大学文学院
-
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2022年第4期87-98,148,149,共14页
-
基金
国家社科基金项目“基于事件语义的语用标记词汇化跨语言对比研究”(项目编号:17BYY038)的阶段性研究成果。
-
文摘
本文基于现代汉语历时语料库,通过历时比较描述现代汉语结构复杂度百年演化特征,观察复杂度变化与句段长度的关系,并从类联接和依存距离两个可计量维度考察结构复杂度变化的内部成因。研究发现:(1)汉语结构复杂度在过去百年总体呈上升趋势,快速变化多出现在1920-1940年代;(2)结构复杂度表现出文体差异:小说文本历时变化幅度微小,学术文本变化幅度最大;(3)句段长度与结构复杂度变化轨迹相近,前者能够较好地预测后者;(4)类联接历时分析显示,部分含有副词的类联接构成的句段复杂度低,多在文学作品中用作话语标记;而含有助词“的”的类联接多用作修饰成分用于构建复杂的结构,多出现在学术文本中;(5)以依存距离表达的结构复杂度呈现历时增长,增幅最大的依旧是学术文本。研究认为,依据口语、书面语二分法来比较现代汉语历时变化具有合理性,但还需系统反映书面语内部体裁间的差异,本研究将这种差异表达为历时变化幅度层级:学术文本>通用文本>新闻文本>小说文本。
-
关键词
现代汉语
历时语料库
结构复杂度
句段长度
-
Keywords
modern Chinese
diachronic corpus
structural complexity
sentence segment length
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-
-
题名生态语言学视角下的“X体”研究
被引量:2
- 14
-
-
作者
李立冬
-
机构
中央民族大学文学院
聊城大学国际教育交流学院
-
出处
《语文学刊》
2021年第5期24-30,共7页
-
基金
聊城大学校级文科科研2020年度项目(321022007)阶段性成果。
-
文摘
本文在生态语言学视角下,从“X体”的内部生态系统对其特征进行了全面的描写和解释,并系统分析了“X体”外部生态系统的各种类型及特征。同时,文中认为,在语言生态环境下,“X体”有“词语模”和“句段模”两种衍生功能形式。而“句段模”衍生的作品“网络语言表达的一种格式或风格”,既不属于哪种文学体裁,也有异于语体学中的某种功能变体,更不能简单地认定为“仿拟”修辞,很难在一种既有的语言学理论框架下获得解释。
-
关键词
“X体”
生态语言学
词语模
句段模
-
Keywords
“X style”
ecolinguistics
word model
sentence segment model
-
分类号
H151
[语言文字—汉语]
-
-
题名英汉语段连贯性对比研究
- 15
-
-
作者
赵昉
-
机构
河南理工大学外国语学院
-
出处
《科教导刊》
2011年第8期214-215,236,共3页
-
文摘
语篇连贯研究在国内外已经取得了一定成果。本文则以语段为单位,主要对英汉语段连接句子常采用的语法功能手段——过渡性词语、重复关键词或引用过渡句、语序排列进行了对比,并在此基础上进一步探讨了英汉语段连贯语用上的差异。
-
关键词
语段连贯
过渡性词语
语序排列
-
Keywords
transitional sentences
arrange reference.And on this basis it further discusses language coherent pragmatics differences of English-Chinese segment. Key words language section
coherent transitional
words arrange
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-